Psalm 78,37 – Bibelstellenindex
Bibeltext
denn ihr Herz war nicht fest gegen ihn, und sie hielten nicht treulich an seinem Bund.
Psalm 78,37 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
denn ihr | |||
Herz | H3820 | לב (lêb) | lêb |
war | |||
nicht | H3808 | לה לוא לא (lô' lô' lôh) | lô' lô' lôh |
fest | H3559 | כּוּן (kûn) | kûn |
gegen | H5973 | עם (‛im) | ‛im |
ihn, und sie hielten | |||
nicht | H3808 | לה לוא לא (lô' lô' lôh) | lô' lô' lôh |
treulich an seinem | |||
Bund. | H1285 | בּרית (berîyth) | berîyth |
[?] | H539 | אמן ('âman) | 'âman |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | denn ihr Herz war nicht fest gegen ihn, und sie hielten nicht treulich an seinem Bund. |
ELB-CSV | denn ihr Herz war nicht fest gegen ihn, und sie blieben seinem Bund nicht treu. |
ELB 1932 | Denn ihr Herz war nicht fest gegen ihn, und sie hielten nicht treulich an seinem Bunde. |
Luther 1912 | aber ihr Herz war nicht fest an ihm, und hielten nicht treulich an seinem Bund. |
New Darby (EN) | For their heart was not firm toward him, neither were they steady in his covenant. |
Old Darby (EN) | For their heart was not firm toward him, neither were they stedfast in his covenant. |
KJV | For their heart was not right with him, neither were they stedfast in his covenant. |
Darby (FR) | Et leur coeur n'était pas ferme envers lui, et ils ne furent pas fidèles dans son alliance. |
Dutch SV | Want hun hart was niet recht met Hem, en zij waren niet getrouw in Zijn verbond. |
Persian | زیرا که دل ایشان با او راست نبود و به عهد وی مؤتمن نبودند. |
WLC | וְ֭לִבָּם לֹא־נָכֹ֣ון עִמֹּ֑ו וְלֹ֥א נֶ֝אֶמְנ֗וּ בִּבְרִיתֹֽו׃ |