Psalm 71,6 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Auf dich habe ich mich gestützt von Mutterschoß an, aus meiner Mutter Leib zogst du mich hervor; von dir ist stets mein Lobgesang.
Psalm 71,6 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Auf | H5921 | על (‛al) | ‛al |
dich habe ich mich | |||
gestützt | H5564 | סמך (sâmak) | sâmak |
von | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
Mutterschoß | H990 | בּטן (beţen) | beţen |
an, | |||
aus | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
meiner | |||
Mutter | H517 | אם ('êm) | 'êm |
Leib | H4578 | מעה (mê‛eh) | mê‛eh |
zogst | H1491 | גּזה (gâzâh) | gâzâh |
du | H859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּהo ('attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh) | 'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh |
mich | |||
hervor; | H1491 | גּזה (gâzâh) | gâzâh |
von dir ist | |||
stets | H8548 | תּמיד (tâmîyd) | tâmîyd |
mein | |||
Lobgesang. | H8416 | תּהלּה (tehillâh) | tehillâh |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Auf dich habe ich mich gestützt von Mutterschoß an, aus meiner Mutter Leib zogst du mich hervor; von dir ist stets mein Lobgesang. |
ELB-CSV | Auf dich habe ich mich gestützt von Mutterschoß an, aus meiner Mutter Leib zogst du mich hervor; von dir {O. für dich.} ist stets mein Lobgesang. |
ELB 1932 | Auf dich habe ich mich gestützt von Mutterschoße an, aus meiner Mutter Leibe zogest du mich hervor; von dir ist stets mein Lobgesang. |
Luther 1912 | Auf dich habe ich mich verlassen von Mutterleibe an; du hast mich aus meiner Mutter Leib gezogen. Mein Ruhm ist immer von dir. |
New Darby (EN) | On ŷou have I been propped from the womb; from the bowels of my mother ŷou did draw me forth: my praise will be continually of ŷou. |
Old Darby (EN) | On thee have I been stayed from the womb; from the bowels of my mother thou didst draw me forth: my praise shall be continually of thee. |
KJV | By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of thee. |
Darby (FR) | Je me suis appuyé sur toi dès le ventre; c'est toi qui m'as tiré hors des entrailles de ma mère: tu es le sujet continuel de ma louange. |
Dutch SV | Op U heb ik gesteund van den buik aan; van mijner moeders ingewand aan zijt Gij mijn Uithelper; mijn lof is geduriglijk van U. |
Persian | از شکم بر تو انداخته شدهام. از رحم مادرم ملجای من تو بودهای و تسبیح من دائماً دربارهٔٔ تو خواهد بود. |
WLC | עָלֶ֤יךָ ׀ נִסְמַ֬כְתִּי מִבֶּ֗טֶן מִמְּעֵ֣י אִ֭מִּי אַתָּ֣ה גֹוזִ֑י בְּךָ֖ תְהִלָּתִ֣י תָמִֽיד׃ |
LXX | καὶ καταβήσεται ὡς ὑετὸς ἐπὶ πόκον καὶ ὡσεὶ σταγόνες στάζουσαι ἐπὶ τὴν γῆν |