Psalm 50,16 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Zu dem Gottlosen aber spricht Gott: „Was hast du meine Satzungen herzusagen und meinen Bund in deinen Mund zu nehmen?
Psalm 50,16 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Zu dem | |||
Gottlosen | H7563 | רשׁע (râshâ‛) | râshâ‛ |
aber | |||
spricht | H559 | אמר ('âmar) | 'âmar |
Gott: | H430 | אלהים ('ĕlôhîym) | 'ĕlôhîym |
„ | |||
Was | H4100 | מה מ־ מ־ מה מה (mâh mah mâ ma meh) | mâh mah mâ ma meh |
hast du meine | |||
Satzungen | H2706 | חק (chôq) | chôq |
herzusagen | H5608 | ספר (sâphar) | sâphar |
und meinen | |||
Bund | H1285 | בּרית (berîyth) | berîyth |
in | H5921 | על (‛al) | ‛al |
deinen | |||
Mund | H6310 | פּה (peh) | peh |
zu | |||
nehmen? | H5375 | נסה נשׂא (nâώâ' nâsâh) | nâώâ' nâsâh |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Zu dem Gottlosen aber spricht Gott: „Was hast du meine Satzungen herzusagen und meinen Bund in deinen Mund zu nehmen? |
ELB-CSV | Zu dem Gottlosen aber spricht Gott: Was hast du meine Satzungen herzusagen und meinen Bund in deinen Mund zu nehmen? |
ELB 1932 | Zu dem Gesetzlosen aber spricht Gott: „Was hast du meine Satzungen herzusagen und meinen Bund in deinen Mund zu nehmen? |
Luther 1912 | Aber zum Gottlosen spricht Gott: „Was verkündigst du meine Rechte und nimmst meinen Bund in deinen Mund, |
New Darby (EN) | But unto the wicked God says, What have ŷou to do to declare my statutes, or that ŷou should take my covenant into ŷour mouth, |
Old Darby (EN) | But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant into thy mouth, |
KJV | But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth? |
Darby (FR) | Dieu dit au méchant: Qu'as-tu à faire de redire mes statuts, et de prendre mon alliance dans ta bouche? |
Dutch SV | Maar tot den goddeloze zegt God: Wat hebt gij Mijn inzettingen te vertellen, en neemt Mijn verbond in uw mond? |
Persian | و امّا به شریر خدا میگوید، ترا چه کار است که فرایض مرا بیان کنی و عهد مرا به زبان خود بیاوری؟ |
WLC | וְלָ֤רָשָׁ֨ע ׀ אָ֘מַ֤ר אֱלֹהִ֗ים מַה־לְּ֭ךָ לְסַפֵּ֣ר חֻקָּ֑י וַתִּשָּׂ֖א בְרִיתִ֣י עֲלֵי־פִֽיךָ׃ |
LXX | ῥῦσαί με ἐξ αἱμάτων ὁ θεὸς ὁ θεὸς τῆς σωτηρίας μου ἀγαλλιάσεται ἡ γλῶσσά μου τὴν δικαιοσύνην σου |
3 Volltextergebnisse zu Psalm 50,16
- Die Psalmen > Psalm 119 K. Mebus ... „Zu dem Gottlosen aber spricht Gott: Was hast du meine Satzungen herzusagen und meinen Bund in deinen Mund zu nehmen?“ (Ps 50,16). Der Psalmdichter hingegen meinte es aufrichtig, wenn er das Gesetz halten wollte, er vertraute und harrte auf das Wort und schätzte es überaus (Verse 43 und 44). ...
- Die Psalmen > Psalm 145 K. Mebus ... Wort abgelehnt haben und daher dem ewigen Gericht verfallen sind. Keiner von ihnen findet sich unter denen, die Sein Heil genießen (Ps 50,16.17; 104,35; 1. Sam 2,9). Die mit ewigem Wohlergehen Belohnten sind solche, die an Ihn geglaubt und Zuflucht bei Ihm gesucht haben und sich von Ihm abhängig ...
- Prophetische Übersicht über die Psalmen > Psalm 42-51 B. Anstey ... an Ihm in seinem Bund haben, denn sie hassen die Unterweisungen seines Wortes, dulden das Böse, Unmoral, Lüge und falsches Zeugnisreden (Ps 50,16–21). Der Psalm schließt mit einem Aufruf, Gott Lob aus dem Herzen zu opfern oder in seinem Gericht zerrissen zu werden (Ps 50,22.23). Psalm 51 Dieser ...