Psalm 32,1 – Bibelstellenindex

Bibeltext

(Von David. Ein Maskil.) Glückselig der, dessen Übertretung vergeben, dessen Sünde zugedeckt ist!
Psalm 32,1 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
(Von
David.H1732
דּויד דּוד (dâvid dâvîyd)
dâvid dâvîyd
Ein
Maskil.H4905
משׂכּיל (maώkîyl)
maώkîyl
)
GlückseligH835
אשׁר ('esher)
'esher
der, dessen
ÜbertretungH6588
פּשׁע (pesha‛)
pesha‛
vergeben,H5375
נסה נשׂא (nâώâ' nâsâh)
nâώâ' nâsâh
dessen
SündeH2401
חטאה (chăţâ'âh)
chăţâ'âh
zugedecktH3680
כּסה (kâsâh)
kâsâh
ist!

Bibelübersetzungen

ELB-BK(Von David. Ein Maskil.) Glückselig der, dessen Übertretung vergeben, dessen Sünde zugedeckt ist!
ELB-CSVVon David, ein Maskil {D.i. viell. Unterweisung, o. Lehrgedicht.} . Glückselig der, dessen Übertretung vergeben, dessen Sünde zugedeckt ist!
ELB 1932(Von David. Ein Maskil.) Glückselig der, dessen Übertretung vergeben, dessen Sünde zugedeckt ist!
Luther 1912Eine Unterweisung Davids. Wohl dem, dem die Übertretungen vergeben sind, dem die Sünde bedeckt ist!
New Darby (EN)Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered!
Old Darby (EN)Of David. Instruction. Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered!
KJVA Psalm of David, Maschil. Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered. {A Psalm…: or, A Psalm of David giving instruction}
Darby (FR)Bienheureux celui dont la transgression est pardonnée, et dont le péché est couvert!
Dutch SVEen onderwijzing van David. Welgelukzalig is hij, wiens overtreding vergeven, wiens zonde bedekt is.
Persian
[قصیدهٔ داود] خوشابحال کسی که عصیان او آمرزیده شد و گناه وی مستور گردید.
WLC
לְדָוִ֗ד מַ֫שְׂכִּ֥יל אַשְׁרֵ֥י נְֽשׂוּי־פֶּ֗שַׁע כְּס֣וּי חֲטָאָֽה׃
LXX
τῷ δαυιδ ἀγαλλιᾶσθε δίκαιοι ἐν τῷ κυρίῳ τοῖς εὐθέσι πρέπει αἴνεσις

1 Kommentar zu Psalm 32

25 Volltextergebnisse zu Psalm 32,1