Psalm 9,11 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und auf dich werden vertrauen, die deinen Namen kennen; denn du hast nicht verlassen, die dich suchen, HERR.
Psalm 9,11 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und auf dich werden
vertrauen,H982
בּטח (bâţach)
bâţach
die deinen
NamenH8034
שׁם (shêm)
shêm
kennen;H3045
ידע (yâda‛)
yâda‛
dennH3588
כּי (kîy)
kîy
du hast
nichtH3808
לה לוא לא (lô' lô' lôh)
lô' lô' lôh
verlassen,H5800
עזב (‛âzab)
‛âzab
die dich
suchen,H1875
דּרשׁ (dârash)
dârash
HERR.H3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd auf dich werden vertrauen, die deinen Namen kennen; denn du hast nicht verlassen, die dich suchen, HERR.
ELB-CSVUnd auf dich werden vertrauen, die deinen Namen kennen; denn du hast nicht verlassen, die dich suchen, HERR.
ELB 1932Und auf dich werden vertrauen die deinen Namen kennen; denn du hast nicht verlassen die dich suchen, Jehova.
Luther 191212 Lobet den HERRN, der zu Zion wohnt; verkündiget unter den Völkern sein Tun!
New Darby (EN)Sing psalms to Jehovah who lives in Zion; tell among the peoples his doings.
Old Darby (EN)Sing psalms to Jehovah who dwelleth in Zion; tell among the peoples his doings.
KJVSing praises to the LORD, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.
Darby (FR)Chantez à l'Éternel qui habite en Sion, annoncez parmi les peuples ses hauts faits.
Dutch SV(9:12) Psalmzingt den HEERE, Die te Sion woont; verkondigt onder de volken Zijn daden.
Persian
خداوند را که بر صهیون نشسته است بسرایید؛ کارهای او را در میان قومها اعلان نمایید،
WLC
זַמְּר֗וּ לַ֭יהוָה יֹשֵׁ֣ב צִיֹּ֑ון הַגִּ֥ידוּ בָ֝עַמִּ֗ים עֲלִֽילֹותָֽיו׃
LXX
καὶ ἐλπισάτωσαν ἐπὶ σὲ οἱ γινώσκοντες τὸ ὄνομά σου ὅτι οὐκ ἐγκατέλιπες τοὺς ἐκζητοῦντάς σε κύριε

1 Kommentar zu Psalm 9

2 Volltextergebnisse zu Psalm 9,11