Psalm 9,6 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Du hast die Nationen gescholten, den Gottlosen vertilgt; ihren Namen hast du ausgelöscht für immer und ewig –
Psalm 9,6 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Du hast die | |||
Nationen | H1471 | גּי גּוי (gôy gôy) | gôy gôy |
gescholten, | H1605 | גּער (gâ‛ar) | gâ‛ar |
den | |||
Gottlosen | H7563 | רשׁע (râshâ‛) | râshâ‛ |
vertilgt; | H6 | אבד ('âbad) | 'âbad |
ihren | |||
Namen | H8034 | שׁם (shêm) | shêm |
hast du | |||
ausgelöscht | H4229 | מחה (mâchâh) | mâchâh |
für | |||
immer | H5703 | עד (‛ad) | ‛ad |
und | |||
ewig | H5769 | עלם עולם (‛ôlâm ‛ôlâm) | ‛ôlâm ‛ôlâm |
– |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Du hast die Nationen gescholten, den Gottlosen vertilgt; ihren Namen hast du ausgelöscht für immer und ewig – |
ELB-CSV | Du hast die Nationen gescholten, den Gottlosen vertilgt; ihren Namen hast du ausgelöscht für immer und ewig. |
ELB 1932 | Du hast die Nationen gescholten, den Gesetzlosen vertilgt; ihren Namen hast du ausgelöscht für immer und ewig - |
Luther 1912 | 7 Die Schwerter des Feindes haben ein Ende; die Städte hast du umgekehrt; ihr Gedächtnis ist umgekommen samt ihnen. |
New Darby (EN) | O enemy! destructions are ended for ever.—Ŷou have also destroyed cities, even the remembrance of them has perished. |
Old Darby (EN) | O enemy! destructions are ended for ever. --Thou hast also destroyed cities, even the remembrance of them hath perished. |
KJV | O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them. {O thou…: or, The destructions of the enemy are come to a perpetual end: and their cities hast thou destroyed, etc} |
Darby (FR) | O ennemi! les dévastations sont venues à leur fin pour toujours. Tu as aussi rasé des villes, leur mémoire a péri avec elles. |
Dutch SV | (9:7) O vijand! zijn de verwoestingen voleind in eeuwigheid, en hebt gij de steden uitgeroeid? Hunlieder gedachtenis is met hen vergaan. |
Persian | و امّا دشمنان نیست شده خرابههای ابدی گردیدهاند؛ و شهرها را ویران ساختهای، حتی ذکر آنها نابود گردید. |
WLC | הָֽאֹויֵ֨ב ׀ תַּ֥מּוּ חֳרָבֹ֗ות לָ֫נֶ֥צַח וְעָרִ֥ים נָתַ֑שְׁתָּ אָבַ֖ד זִכְרָ֣ם הֵֽמָּה׃ |
LXX | ἐπετίμησας ἔθνεσιν καὶ ἀπώλετο ὁ ἀσεβής τὸ ὄνομα αὐτῶν ἐξήλειψας εἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος |
1 Kommentar zu Psalm 9
3 Volltextergebnisse zu Psalm 9,6
- Die Psalmen > Psalm 112 K. Mebus ... Gerechte wird nie vergessen werden, im Gegensatz zu dem Gottlosen, dessen Gedächtnis von der Erde ausgerottet werden wird (Vers 10; Ps 9,6; 34,17; 37,37f). Wenn ihm auch Feinde übelwollen, wenn die Umstände gefahrvoll und die Nachrichten niederdrückend sind, ruht die Seele des Frommen trotzdem in ...
- Die Psalmen > Psalm 34 K. Mebus ... hören ihr Flehen (Vers 16; Ps 10,17; 33,18; 94,9;). Dagegen werden die, die Böses verüben, als Seine Gegner bestraft werden (Vers 17; Ps 9,6.7 und Ps 112,6.10; Spr 10,6.7). Wenn rechtschaffene Gläubige zu Ihm schreien, wird Gott nach den Plänen Seiner Weisheit zu Seiner Zeit hören und sie erretten ...
- Die Psalmen > Psalm 46 K. Mebus ... selbst dann nicht an Ihn, den Allmächtigen, glauben, wenn Er beginnt, auf der Erde durch Gerichtsschläge Verheerungen anzurichten (Vers 9; Ps 9,6f; Jes 10,23; 33,12f; Off Kap. 6-9). Sie wollen den furchtbaren Ernst ihrer Lage und die Aufrufe Gottes an die von Ihm abgeirrte Menschheit nicht ...