Psalm 85,5 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Führe uns zurück, Gott unseres Heils, und mach deinem Unwillen gegen uns ein Ende!
Psalm 85,5 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Führe | H7725 | שׁוּב (shûb) | shûb |
uns | |||
zurück, | H7725 | שׁוּב (shûb) | shûb |
Gott | H430 | אלהים ('ĕlôhîym) | 'ĕlôhîym |
unseres | |||
Heils, | H3468 | ישׁע ישׁע (yesha‛ yêsha‛) | yesha‛ yêsha‛ |
und | |||
mach | H6565 | פּרר (pârar) | pârar |
deinem | |||
Unwillen | H3708 | כּעשׂ כּעס (ka‛as ka‛aώ) | ka‛as ka‛aώ |
gegen | H5973 | עם (‛im) | ‛im |
uns | |||
ein | H6565 | פּרר (pârar) | pârar |
Ende! | H6565 | פּרר (pârar) | pârar |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Führe uns zurück, Gott unseres Heils, und mach deinem Unwillen gegen uns ein Ende! |
ELB-CSV | Führe uns zurück, Gott unseres Heils, und mache deinem Unwillen gegen uns ein Ende! |
ELB 1932 | Führe uns zurück, Gott unseres Heils, und mache deinem Unwillen gegen uns ein Ende! |
Luther 1912 | 6 Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn gehen lassen für und für? |
New Darby (EN) | Will ŷou be angry with us for ever? will ŷou draw out ŷour anger from generation to generation? |
Old Darby (EN) | Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation? |
KJV | Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations? |
Darby (FR) | être à toujours en colère contre nous, faire durer ta colère de génération en génération? |
Dutch SV | (85:6) Zult Gij eeuwiglijk tegen ons toornen? Zult Gij Uw toorn uitstrekken van geslacht tot geslacht? |
Persian | آیا تا به ابد با ما غضبناک خواهی بود؟ و خشم خویش را نسلاً بعد نسل طول خواهی داد؟ |
WLC | הַלְעֹולָ֥ם תֶּֽאֱנַף־בָּ֑נוּ תִּמְשֹׁ֥ךְ אַ֝פְּךָ֗ לְדֹ֣ר וָדֹֽר׃ |
LXX | ὅτι σύ κύριε χρηστὸς καὶ ἐπιεικὴς καὶ πολυέλεος πᾶσι τοῖς ἐπικαλουμένοις σε |
3 Kommentare zu Psalm 85
4 Volltextergebnisse zu Psalm 85,5
- Die Psalmen > Psalm 126 K. Mebus ... das Eingreifen des HERRN beendet worden. Eine neue Zeit des Wohlergehens ist angebrochen und die göttlichen Segnungen leben wieder auf (Ps 85,2.5; Jes 35,10; 52,7ff). Eine entsprechende Bitte findet sich schon in Ps 14,7: „O dass aus Zion die Rettung Israels da wäre! Wenn der HERR die ...
- Die Psalmen > Psalm 60 K. Mebus ... schon oft aus größter Gefahr befreit hatte (Verse 6 und 7; 5. Mo 7,7–9; Ps 71,20; 94,14; Jes 41,10). Nur Er Selbst konnte sie zurückführen (Ps 85,5). Gott Selbst musste ihnen ein Banner aufrichten (Vers 6). Er Selbst musste für die Gottesfürchtigen den Bezugspunkt darstellen, um den sich die ...
- Die Psalmen > Psalm 80 K. Mebus ... spricht auch als ihr Stellvertreter, wenn er gelobt, von Gott nicht abweichen und Seinen Namen anrufen zu wollen (Verse 18 und 19; Ps 85,5–8; Klgl 3,40f; Hos 6,1f;). Indessen geht es hier auch um Jesus, den größten Sohn aus dem Volk der Juden. Gott hatte einst Seinen Sohn aus Ägypten gerufen, damit ...
- Prophetische Übersicht über die Psalmen > Psalm 79-87 B. Anstey ... und in ihr Land zurückgeführt wurden. Dies geschieht, bevor sie in die Freiheit versetzt werden, die Segnungen des Reiches zu genießen 9 (Ps 85,5–8). Ihr eindringliches Rufen zum Herrn, sein Zorn gegen sie möge weggetan werden, offenbart die Einsicht, dass sie sich des Ausmaßes der Rettung ...