Psalm 85 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Ein PsalmPsalm der KinderKinder KorahKorah, vorzusingen. 2 HERR, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und hast die Gefangenen JakobsJakobs erlöst; 2 3 der du die Missetat vormals vergebenvergeben hast deinem Volk und alle ihre SündeSünde bedeckt (SelaSela); 3 4 der du vormals hast allen deinen ZornZorn aufgehoben und dich gewendet von dem Grimm deines ZornsZorns: 4 5 tröste uns, GottGott, unser HeilandHeiland, und lass ab von deiner Ungnade über uns! 5 6 Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen ZornZorn gehen lassen für und für? 6 7 Willst du uns denn nicht wieder erquicken, dass sich dein Volk über dich freuen möge? 7 8 HERR, erzeige uns deine GnadeGnade und hilf uns!

8 9 Ach, dass ich hören sollte, was GottGott der HERR redet; dass er Frieden zusagte seinem Volk und seinen Heiligen, auf dass sie nicht auf eine Torheit geraten! 9 10 Doch ist ja seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, dass in unserem Lande Ehre wohne; 10 11 dass Güte und TreueTreue einander begegnen, GerechtigkeitGerechtigkeit und FriedeFriede sich küssen; 11 12 dass TreueTreue auf der ErdeErde wachse und GerechtigkeitGerechtigkeit vom HimmelHimmel schaue; 12 13 dass uns auch der HERR Gutes tue und unser Land sein Gewächs gebe; 13 14 dass GerechtigkeitGerechtigkeit fürder1 vor ihm bleibe und im Schwange gehe.

Fußnoten

  • 1 bedeutet: weiterhin