Apostelgeschichte 1 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Die erste Rede habe ich getan, lieber TheophilusTheophilus, von alle dem, das JesusJesus anfing, beides, zu tun und zu lehren, 2 bis an den TagTag, da er aufgenommen ward, nachdem er den Aposteln, welche er hatte erwählt, durch den Heiligen GeistGeist Befehl getan hatte, 3 welchen er sich nach seinem Leiden lebendig erzeigt hatte durch mancherlei Erweisungen, und ließ sich sehen unter ihnen vierzig TageTage lang und redete mit ihnen vom Reich GottesReich Gottes. 4 Und als er sie versammelt hatte, befahl er ihnen, dass sie nicht von JerusalemJerusalem wichen, sondern warteten auf die Verheißung des VatersVaters, welche ihr habt gehört (sprach er) von mir; 5 denn JohannesJohannes hat mit Wasser getauft, ihr aber sollt mit dem Heiligen GeistGeist getauft werden nicht lange nach diesen Tagen.

6 Die aber, so zusammengekommen waren, fragten ihn und sprachen: HerrHerr, wirst du auf diese ZeitZeit wieder aufrichten das ReichReich IsraelIsrael? 7 Er aber sprach zu ihnen: Es gebührt euch nicht, zu wissen ZeitZeit oder StundeStunde, welche der VaterVater seiner MachtMacht vorbehalten hat; 8 sondern ihr werdet die KraftKraft des Heiligen GeistesGeistes empfangen, welcher auf euch kommen wird, und werdet meine Zeugen sein zu JerusalemJerusalem und in ganz JudäaJudäa und SamarienSamarien und bis an das Ende der ErdeErde. 9 Und da er solches gesagt, ward er aufgehoben zusehends, und eine WolkeWolke nahm ihn auf vor ihren AugenAugen weg. 10 Und als sie ihm nachsahen, wie er gen HimmelHimmel fuhr, siehe, da standen bei ihnen zwei Männer in weißen KleidernKleidern, 11 welche auch sagten: Ihr Männer von GaliläaGaliläa, was stehet ihr und sehet gen HimmelHimmel? Dieser JesusJesus, welcher von euch ist aufgenommen gen HimmelHimmel, wird kommen, wie ihr ihn gesehen habt gen HimmelHimmel fahren.

12 Da wandten sie um gen JerusalemJerusalem von dem BergeBerge, der da heißt Ölberg, welcher ist nahe bei JerusalemJerusalem und liegt einen SabbatwegSabbatweg davon. 13 Und als sie hineinkamen, stiegen sie auf den Söller, da denn sich aufhielten PetrusPetrus und JakobusJakobus, JohannesJohannes und AndreasAndreas, PhilippusPhilippus und ThomasThomas, BartholomäusBartholomäus und MatthäusMatthäus, JakobusJakobus, des AlphäusAlphäus SohnSohn, und SimonSimon ZelotesZelotes und JudasJudas, des JakobusJakobus SohnSohn. 14 Diese alle waren stets beieinander einmütig mit Beten und FlehenFlehen samt den Weibern und MariaMaria, der MutterMutter JesusJesus, und seinen BrüdernBrüdern.

15 Und in den Tagen trat auf PetrusPetrus unter die JüngerJünger und sprach (es war aber eine Schar zuhauf bei hundertzwanzig NamenNamen): 16 Ihr Männer und BrüderBrüder, es musste die Schrift erfüllet werden, welche zuvor gesagt hat der HeiligeHeilige GeistGeist durch den Mund DavidsDavids von JudasJudas, der ein Führer war derer, die JesusJesus fingen; 17 denn er war zu uns gezählt und hatte dies AmtAmt mit uns überkommen. 18 Dieser hat erworben den Acker um den ungerechten LohnLohn und ist abgestürzt und mitten entzweigeborsten, und all sein Eingeweide ausgeschüttet. 19 Und es ist kund geworden allen, die zu JerusalemJerusalem wohnen, also dass dieser Acker genannt wird auf ihrer Sprache: HakeldamaHakeldama (das ist: ein BlutackerBlutacker). 20 Denn es steht geschrieben im Psalmbuch: „Seine Behausung müsse wüst werden, und sei niemand, der darin wohne“, und: „Sein Bistum empfange ein anderer.“ [Ps 69,26; Ps 109,8] 21 So muss nun einer unter diesen Männern, die bei uns gewesen sind die ganze ZeitZeit über, welche der Herr JesusHerr Jesus unter uns ist aus und ein gegangen, 22 von der TaufeTaufe des JohannesJohannes an bis auf den TagTag, da er von uns genommen ist, ein Zeuge seiner AuferstehungAuferstehung mit uns werden. 23 Und sie stellten zwei, JosephJoseph, genannt BarsabasBarsabas, mit dem Zunahmen JustJust, und MatthiasMatthias, 24 beteten und sprachen: HerrHerr, aller Herzen Kündiger, zeige an, welchen du erwählt hast unter diesen zweien, 25 dass einer empfange diesen Dienst und Apostelamt, davon JudasJudas abgewichen ist, dass er hinginge an seinen Ort. 26 Und sie warfen das Los über sie, und das Los fiel auf MatthiasMatthias; und er ward zugeordnet zu den elf Aposteln.