Philipper 1 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 PaulusPaulus und TimotheusTimotheus, KnechteKnechte Jesu Christi, allen Heiligen in Christo Jesu zu PhilippiPhilippi samt den Bischöfen und DienernDienern: 2 GnadeGnade sei mit euch und FriedeFriede von GottGott, unserem VaterVater, und dem HerrnHerrn JesusJesus ChristusChristus!

3 Ich danke meinem GottGott, so oft ich euer gedenke 4 (welches ich allezeit tue in allem meinem GebetGebet für euch alle, und tue das GebetGebet mit Freuden), 5 über eure GemeinschaftGemeinschaft am EvangeliumEvangelium vom ersten TageTage an bis her, 6 und bin desselben in guter ZuversichtZuversicht, dass, der in euch angefangen hat das gute Werk, der wird’s auch vollführen bis an den TagTag Jesu Christi.

7 Wie es denn mir billig ist, dass ich dermaßen von euch halte, darum dass ich euch in meinem Herzen habe in diesem meinem GefängnisGefängnis, darin ich das EvangeliumEvangelium verantworte und bekräftige, als die ihr alle mit mir der GnadeGnade teilhaftig seid. 8 Denn GottGott ist mein Zeuge, wie mich nach euch allen verlangt von Herzensgrund in Jesu Christo.

9 Und darum bete ich, dass eure Liebe je mehr und mehr reich werde in allerlei ErkenntnisErkenntnis und Erfahrung, 10 dass ihr prüfen möget, was das Beste sei, auf dass ihr seid lauter und unanstößig auf den TagTag Christi, 11 erfüllt mit Früchten der GerechtigkeitGerechtigkeit, die durch Jesum Christum geschehen in euch zu Ehre und LobeLobe GottesGottes.

12 Ich lasse euch aber wissen, liebe BrüderBrüder, dass, wie es um mich steht, das ist nur mehr zur Förderung des EvangeliumsEvangeliums geraten, 13 also dass meine Bande offenbar geworden sind in Christo in dem ganzen Richthause und bei den anderen allen, 14 und viele BrüderBrüder in dem HerrnHerrn aus meinen Banden ZuversichtZuversicht gewonnen haben und desto kühner geworden sind, das WortWort zu reden ohne Scheu. 15 Etliche zwar predigen Christum um des Neides und Haders willen, etliche aber aus guter Meinung. 16 Jene verkündigen Christum aus ZankZank und nicht lauter; denn sie meinen, sie wollen eine TrübsalTrübsal zuwenden meinen Banden; 17 diese aber aus Liebe; denn sie wissen, dass ich zur Verantwortung des EvangeliumsEvangeliums hier liege. 18 Was tut’s aber? dass nur ChristusChristus verkündigt werde allerleiweise, es geschehe zum Vorwand oder in WahrheitWahrheit, so freue ich mich doch darin und will mich auch freuen. 19 Denn ich weiß, dass mir dies gelingt zur Seligkeit durch euer GebetGebet und durch Handreichung des GeistesGeistes Jesu Christi, 20 wie ich sehnlich warte und hoffe, dass ich in keinerlei Stück zu Schanden werde, sondern dass mit aller Freudigkeit, gleichwie sonst allezeit also auch jetzt, ChristusChristus hoch gepriesen werde an meinem Leibe, es sei durch LebenLeben oder durch TodTod.

21 Denn ChristusChristus ist mein LebenLeben, und Sterben ist mein GewinnGewinn. 22 Sintemal aber im FleischFleisch leben dient, mehr Frucht zu schaffen, so weiß ich nicht, welches ich erwählen soll. 23 Denn es liegt mir beides hart an: ich habe Lust, abzuscheiden und bei Christo zu sein, was auch viel besser wäre; 24 aber es ist nötiger, im FleischFleisch bleiben um euretwillen. 25 Und in guter ZuversichtZuversicht weiß ich, dass ich bleiben und bei euch allen sein werde, euch zur Förderung und FreudeFreude des Glaubens, 26 auf dass ihr euch sehr rühmen möget in Christo Jesu an mir, wenn ich wieder zu euch komme.

27 Wandelt nur würdig dem EvangeliumEvangelium Christi, auf dass, ob ich komme und sehe euch oder abwesend von euch höre, ihr steht in einem GeistGeist und einer SeeleSeele und samt uns kämpfet für den Glauben des EvangeliumsEvangeliums 28 und euch in keinem Weg erschrecken lasset von den WidersachernWidersachern, welches ist ein Anzeichen, ihnen der VerdammnisVerdammnis, euch aber der Seligkeit, und das von GottGott. 29 Denn euch ist gegeben, um Christi willen zu tun, dass ihr nicht allein an ihn glaubet sondern auch um seinetwillen leidet; 30 und habet denselben KampfKampf, welchen ihr an mir gesehen habt und nun von mir höret.