3. Johannes – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Der Älteste: GajusGajus, dem Lieben, den ich liebhabe in der WahrheitWahrheit. 2 Mein Lieber, ich wünsche in allen Stücken, dass dir’s wohl gehe und du gesund seist, wie es denn deiner SeeleSeele wohl geht.

3 Ich bin aber sehr erfreut worden, da die BrüderBrüder kamen und zeugtenzeugten von deiner WahrheitWahrheit, wie denn du wandelst in der WahrheitWahrheit. 4 Ich habe keine größere FreudeFreude denn die, dass ich höre, wie meine KinderKinder in der WahrheitWahrheit wandeln. 5 Mein Lieber, du tust treulich, was du tust an den BrüdernBrüdern und Gästen, 6 die von deiner Liebe gezeugtgezeugt haben vor der GemeindeGemeinde; und du wirst wohl tun, wenn du sie abfertigst würdig vor GottGott. 7 Denn um seines NamensNamens willen sind sie ausgezogen und nehmen von den HeidenHeiden nichts. 8 So sollen wir nun solche aufnehmen, auf dass wir der WahrheitWahrheit Gehilfen werden.

9 Ich habe der GemeindeGemeinde geschrieben, aber DiotrephesDiotrephes, der unter ihnen will hochgehalten sein, nimmt uns nicht an. 10 Darum, wenn ich komme, will ich ihn erinnern seiner WerkeWerke, die er tut; denn er plaudert mit bösen Worten wider uns und lässt sich an dem nicht genügen; er selbst nimmt die BrüderBrüder nicht an und wehrt denen, die es tun wollen, und stößt sie aus der GemeindeGemeinde. 11 Mein Lieber, folge nicht nach dem Bösen, sondern dem Guten. Wer Gutes tut, der ist von GottGott; wer Böses tut, der sieht GottGott nicht.

12 DemetriusDemetrius hat ZeugnisZeugnis von jedermann und von der WahrheitWahrheit selbst; und wir zeugenzeugen auch, und ihr wisset, das unser ZeugnisZeugnis wahr ist. 13 Ich hatte viel zu schreiben; aber ich wollte nicht mit TinteTinte und Feder an dich schreiben. 14 Ich hoffe aber, dich bald zu sehen; so wollen wir mündlich miteinander reden. 15 FriedeFriede sei mit dir! Es grüßen dich die Freunde. Grüße die Freunde bei NamenNamen.