Johannes 1 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Im AnfangAnfang war das WortWort, und das WortWort war bei GottGott, und GottGott war das WortWort. 2 Dasselbe war im AnfangAnfang bei GottGott. 3 Alle Dinge sind durch dasselbe gemacht, und ohne dasselbe ist nichts gemacht, was gemacht ist. 4 In ihm war das LebenLeben, und das LebenLeben war das LichtLicht der Menschen.

5 Und das LichtLicht scheint in der FinsternisFinsternis, und die FinsternisFinsternis hat’s nicht begriffen. 6 Es ward ein MenschMensch von GottGott gesandt, der hieß JohannesJohannes. 7 Dieser kam zum ZeugnisZeugnis, dass er von dem LichtLicht zeugtezeugte, auf dass sie alle durch ihn glaubten. 8 Er war nicht das LichtLicht, sondern dass er zeugtezeugte von dem LichtLicht. 9 Das war das wahrhaftige LichtLicht, welches alle Menschen erleuchtet, die in diese WeltWelt kommen. 10 Es war in der WeltWelt, und die WeltWelt ist durch dasselbe gemacht; und die WeltWelt kannte es nicht. 11 Er kam in sein Eigentum; und die Seinen nahmen ihn nicht auf. 12 Wie viele ihn aber aufnahmen, denen gab er MachtMacht, KinderKinder GottesGottes zu werden, die an seinen NamenNamen glauben; 13 welche nicht von dem Geblüt noch von dem Willen des FleischesFleisches noch von dem Willen eines MannesMannes, sondern von GottGott geboren sind. 14 Und das WortWort ward FleischFleisch und wohnte unter uns, und wir sahen seine HerrlichkeitHerrlichkeit, eine HerrlichkeitHerrlichkeit als des eingeborenen SohnesSohnes vom VaterVater, voller GnadeGnade und WahrheitWahrheit.

15 JohannesJohannes zeugt von ihm, ruft und spricht: Dieser war es, von dem ich gesagt habe: Nach mir wird kommen, der vor mir gewesen ist; denn er war eher als ich. 16 Und von seiner Fülle haben wir alle genommen GnadeGnade um GnadeGnade. 17 Denn das GesetzGesetz ist durch MosesMoses gegeben; die GnadeGnade und WahrheitWahrheit ist durch Jesum Christum geworden. 18 Niemand hat GottGott je gesehen; der eingeborene SohnSohn, der in des VatersVaters SchoßSchoß ist, der hat es uns verkündigt.

19 Und dies ist das ZeugnisZeugnis des JohannesJohannes, da die Juden sandten von JerusalemJerusalem PriesterPriester und LevitenLeviten, dass sie ihn fragten: Wer bist du? [Mt 3,1-12; Mk 1,1-8; Lk 3,1-18] 20 Und er bekannte und leugnete nicht; und er bekannte: Ich bin nicht ChristusChristus. 21 Und sie fragten ihn: Was denn? Bist du EliaElia? Er sprach: Ich bin’s nicht. Bist du der ProphetProphet? Und er antwortete: Nein! 22 Da sprachen sie zu ihm: Was bist du denn? dass wir Antwort geben denen, die uns gesandt haben. Was sagst du von dir selbst? 23 Er sprach: Ich bin eine Stimme eines PredigersPredigers in der WüsteWüste: Richtet den Weg des HerrnHerrn! wie der ProphetProphet JesajaJesaja gesagt hat. [Jes 40,3-5] 24 Und die gesandt waren, die waren von den PharisäernPharisäern. 25 Und sie fragten ihn und sprachen zu ihm: Warum taufst du denn, so du nicht ChristusChristus bist noch EliaElia noch der ProphetProphet? 26 JohannesJohannes antwortete ihnen und sprach: Ich taufe mit Wasser; aber er ist mitten unter euch getreten, den ihr nicht kennt. 27 Der ist’s, der nach mir kommen wird, welcher vor mir gewesen ist, des ich nicht wert bin, dass ich seine SchuhriemenSchuhriemen auflöse. 28 Dies geschah zu Bethabara jenseits des JordansJordans, wo JohannesJohannes taufte.

29 Des anderen TagesTages sieht JohannesJohannes Jesum zu ihm kommen und spricht: Siehe, das ist GottesGottes LammLamm, welches der WeltWelt SündeSünde trägt! [Mt 3,13-17; Mk 1,9-11; Lk 3,21-23] 30 Dieser ist’s, von dem ich gesagt habe: Nach mir kommt ein MannMann, welcher vor mir gewesen ist; denn er war eher denn ich. 31 Und ich kannte ihn nicht; sondern auf dass er offenbar würde in IsraelIsrael, darum bin ich gekommen, zu taufen mit Wasser. 32 Und JohannesJohannes zeugtezeugte und sprach: Ich sah, dass der GeistGeist herabfuhr wie eine TaubeTaube vom HimmelHimmel und blieb auf ihm. 33 Und ich kannte ihn nicht; aber der mich sandte, zu taufen mit Wasser, der sprach zu mir: Auf welchen du sehen wirst den GeistGeist herabfahren und auf ihm bleiben, der ist’s, der mit dem heiligen GeistGeist tauft. 34 Und ich sah es und zeugtezeugte, dass dieser ist GottesGottes SohnSohn. 35 Des anderen TagesTages stand abermals JohannesJohannes und zwei seiner JüngerJünger. 36 Und als er Jesum sah wandeln, sprach er: Siehe, das ist GottesGottes LammLamm!

37 Und die zwei JüngerJünger hörten ihn reden und folgten Jesu nach. 38 JesusJesus aber wandte sich um und sah sie nachfolgen und sprach zu ihnen: Was suchet ihr? Sie aber sprachen zu ihm: MeisterMeister, wo bist du zur HerbergeHerberge? 39 Er sprach zu ihnen: Kommt und sehet’s! Sie kamen und sahen’s und blieben den TagTag bei ihm. Es war aber um die zehnte StundeStunde. 40 Einer aus den zweien, die von JohannesJohannes hörten und JesusJesus nachfolgten, war AndreasAndreas, der BruderBruder des Simon PetrusSimon Petrus. 41 Der findet am ersten seinen BruderBruder SimonSimon und spricht zu ihm: Wir haben den MessiasMessias gefunden (welches ist verdolmetscht: der GesalbteGesalbte), 42 und führte ihn zu Jesu. Da ihn JesusJesus sah, sprach er: Du bist SimonSimon, JonaJona’s SohnSohn; du sollst KephasKephas (FelsFels) heißen.

43 Des anderen TagesTages wollte JesusJesus wieder nach GaliläaGaliläa ziehen und findet PhilippusPhilippus und spricht zu ihm: Folge mir nach! 44 PhilippusPhilippus aber war von BethsaidaBethsaida, aus der Stadt des AndreasAndreas und PetrusPetrus. 45 PhilippusPhilippus findet NathanaelNathanael und spricht zu ihm: Wir haben den gefunden, von welchem MosesMoses im GesetzGesetz und die ProphetenPropheten geschrieben haben, Jesum, JosephsJosephs SohnSohn von NazarethNazareth. 46 Und NathanaelNathanael sprach zu ihm: Was kann von NazarethNazareth Gutes kommen? PhilippusPhilippus spricht zu ihm: Komm und sieh es! 47 JesusJesus sah NathanaelNathanael zu sich kommen und spricht von ihm: Siehe, ein rechter Israeliter, in welchem kein Falsch ist. 48 NathanaelNathanael spricht zu ihm: Woher kennst du mich? JesusJesus antwortete und sprach zu ihm: EheEhe denn dich PhilippusPhilippus rief, da du unter dem FeigenbaumFeigenbaum warst, sah ich dich. 49 NathanaelNathanael antwortete und spricht zu ihm: RabbiRabbi, du bist GottesGottes SohnSohn, du bist der König von IsraelIsrael! 50 JesusJesus antwortete und sprach zu ihm: Du glaubst, weil ich dir gesagt habe, dass ich dich gesehen habe unter dem FeigenbaumFeigenbaum; du wirst noch Größeres denn das sehen. 51 Und spricht zu ihm: Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Von nun an werdet ihr den HimmelHimmel offen sehen und die Engel GottesEngel Gottes hinauf und herab fahren auf des Menschen SohnSohn.