Markus 1 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Dies ist der AnfangAnfang des EvangeliumsEvangeliums von JesusJesus ChristusChristus, dem Sohn GottesSohn Gottes, [Mt 3,1-12; Lk 3,1-18; Joh 1,19-28] 2 wie geschrieben steht in den ProphetenPropheten: „Siehe, ich sende meinen EngelEngel vor dir her, der da bereite deinen Weg vor dir.“ [Mal 3,1] 3 „Es ist eine Stimme eines PredigersPredigers in der WüsteWüste: Bereitet den Weg des HerrnHerrn, macht seine Steige richtig!“ [Jes 40,3-5] 4 JohannesJohannes, der war in der WüsteWüste, taufte und predigte von der TaufeTaufe der BußeBuße zur VergebungVergebung der Sünden. 5 Und es ging zu ihm hinaus das ganze jüdische Land und die von JerusalemJerusalem und ließen sich alle von ihm taufen im JordanJordan und bekannten ihre Sünden. 6 JohannesJohannes aber war bekleidet mit Kamelhaaren und mit einem ledernen GürtelGürtel um seine LendenLenden, und aß Heuschrecken und wilden HonigHonig; 7 und er predigte und sprach: Es kommt einer nach mir, der ist stärker denn ich, dem ich nicht genugsam bin, dass ich mich vor ihm bücke und die Riemen seiner SchuheSchuhe auflöse. 8 Ich taufe euch mit Wasser; aber er wird euch mit dem Heiligen GeistGeist taufen.

9 Und es begab sich zu der ZeitZeit, dass JesusJesus aus GaliläaGaliläa von NazarethNazareth kam und ließ sich taufen von JohannesJohannes im JordanJordan. [Mt 3,13-17; Lk 3,21-23; Joh 1,29-34] 10 Und alsbald stieg er aus dem Wasser und sah, dass sich der HimmelHimmel auftat, und den GeistGeist gleich wie eine TaubeTaube herabkommen auf ihn. 11 Und da geschah eine Stimme vom HimmelHimmel: Du bist mein lieber SohnSohn, an dem ich Wohlgefallen habe. 12 Und alsbald trieb ihn der GeistGeist in die WüsteWüste, [Mt 4,1-11; Lk 4,1-13] 13 und er war allda in der WüsteWüste vierzig TageTage und ward versucht von dem SatanSatan und war bei den Tieren, und die EngelEngel dienten ihm. [Mt 4,1-11; Lk 4,1-13]

14 Nachdem aber JohannesJohannes überantwortet war, kam JesusJesus nach GaliläaGaliläa und predigte das EvangeliumEvangelium vom Reich GottesReich Gottes [Mt 4,12-17; Mt 4,12; Lk 4,14; Lk 4,14; Lk 4,15; Joh 4,1-3; Joh 4,43-45] 15 und sprach: Die ZeitZeit ist erfüllet, und das Reich GottesReich Gottes ist herbeigekommen. Tut BußeBuße und glaubt an das EvangeliumEvangelium! [Mt 4,12-17; Lk 4,14; Lk 4,15; Joh 4,43-45] 16 Da er aber am Galiläischen MeerMeer ging, sah er SimonSimon und AndreasAndreas, seinen BruderBruder, dass sie ihre NetzeNetze ins MeerMeer warfen; denn sie waren FischerFischer. [Mt 4,18-22; Lk 5,1-11] 17 Und JesusJesus sprach zu ihnen: Folget mir nach; ich will euch zu Menschenfischern machen! 18 Alsobald verließen sie ihre NetzeNetze und folgten ihm nach. 19 Und da er von da ein wenig weiterging, sah er JakobusJakobus, den SohnSohn des ZebedäusZebedäus, und JohannesJohannes, seinen BruderBruder, dass sie die NetzeNetze im SchiffSchiff flickten; und alsbald rief er sie. 20 Und sie ließen ihren VaterVater ZebedäusZebedäus im SchiffSchiff mit den TagelöhnernTagelöhnern und folgten ihm nach. 21 Und sie gingen gen KapernaumKapernaum; und alsbald am SabbatSabbat ging er in die Schule und lehrte. [Lk 4,31-37] 22 Und sie entsetzten sich über seine LehreLehre; denn er lehrte gewaltig und nicht wie die Schriftgelehrten.

23 Und es war in ihrer Schule ein MenschMensch, besessen von einem unsauberen GeistGeist, der schrie 24 und sprach: Halt, was haben wir mit dir zu schaffen, JesusJesus von NazarethNazareth? Du bist gekommen, uns zu verderben. Ich weiß wer du bist: der HeiligeHeilige GottesGottes. 25 Und JesusJesus bedrohte ihn und sprach: Verstumme und fahre aus von ihm! 26 Und der unsaubere GeistGeist riss ihn und schrie laut und fuhr aus von ihm. 27 Und sie entsetzten sich alle, also dass sie untereinander sich befragten und sprachen: Was ist das? Was ist das für eine neue LehreLehre? Er gebietet mit GewaltGewalt den unsauberen GeisternGeistern, und sie gehorchen ihm. 28 Und sein Gerücht erscholl alsbald umher in das galiläische Land.

29 Und sie gingen alsbald aus der Schule und kamen in das HausHaus des SimonSimon und AndreasAndreas mit JakobusJakobus und JohannesJohannes. [Mt 8,14; Mt 8,15; Lk 4,38; Lk 4,39] 30 Und die Schwiegermutter SimonsSimons lag und hatte das FieberFieber; und alsbald sagten sie ihm von ihr. 31 Und er trat zu ihr und richtete sie auf und hielt sie bei der Hand; und das FieberFieber verließ sie, und sie diente ihnen. 32 Am AbendAbend aber, da die SonneSonne untergegangen war, brachten sie zu ihm allerlei Kranke und BesesseneBesessene. [Mt 8,16; Mt 8,17; Lk 4,40; Lk 4,41] 33 Und die ganze Stadt versammelte sich vor der TürTür. 34 Und er half vielen Kranken, die mit mancherlei Seuchen beladen waren, und trieb viele TeufelTeufel aus und ließ die TeufelTeufel nicht reden, denn sie kannten ihn. 35 Und des MorgensMorgens vor TageTage stand er auf und ging hinaus. Und JesusJesus ging in eine wüste Stätte und betetebetete daselbst. [Mt 4,23-25; Lk 4,42-44] 36 Und PetrusPetrus mit denen, die bei ihm waren, eilten ihm nach. 37 Und da sie ihn fanden, sprachen sie zu ihm: Jedermann sucht dich. 38 Und er sprach zu ihnen: Lasst uns in die nächsten Städte gehen, dass ich daselbst auch predige; denn dazu bin ich gekommen. 39 Und er predigte in ihren Schulen in ganz GaliläaGaliläa und trieb die TeufelTeufel aus.

40 Und es kam zu ihm ein Aussätziger, der bat ihn, kniete vor ihm und sprach: Willst du, so kannst du mich wohl reinigen. [Mt 8,2-4; Lk 5,12-16] 41 Und es jammerte Jesum, und er reckte die Hand aus, rührte ihn an und sprach: Ich will’s tun; sei gereinigt! 42 Und als er so sprach, ging der AussatzAussatz alsbald von ihm, und er ward rein. 43 Und JesusJesus bedrohte ihn und trieb ihn alsbald von sich 44 und sprach zu ihm: Siehe zu, dass du niemand davon sagest; sondern gehe hin und zeige dich dem PriesterPriester und opfere für deine ReinigungReinigung, was MoseMose geboten hat, zum ZeugnisZeugnis über sie. 45 Er aber, da er hinauskam, hob er an und sagte viel davon und machte die Geschichte ruchbar, also dass er hinfort nicht mehr konnte öffentlich in die Stadt gehen; sondern er war draußen in den wüsten Örtern, und sie kamen zu ihm von allen Enden.