Josua 1 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Nach dem TodeTode MosesMoses, des KnechtsKnechts des HERRN, sprach der HERR zu JosuaJosua, dem SohnSohn Nuns, MosesMoses DienerDiener: 2 Mein KnechtKnecht MoseMose ist gestorben; so mache dich nun auf und zieh über diesen JordanJordan, du und dies ganze Volk, in das Land, das ich ihnen, den KindernKindern IsraelIsrael, gegeben habe. 3 Alle Stätten, darauf eure Fußsohlen treten werden, habe ich euch gegeben, wie ich MoseMose geredet habe. 4 Von der WüsteWüste an und diesem LibanonLibanon bis an das große Wasser EuphratEuphrat – das ganze Land der HethiterHethiter –, bis an das große MeerMeer gegen AbendAbend sollen eure Grenzen sein. 5 Es soll dir niemand widerstehen dein LebenLeben lang. Wie ich mit MoseMose gewesen bin, also will ich auch mit dir sein. Ich will dich nicht verlassen noch von dir weichen. [Heb 13,5] 6 Sei getrost und unverzagt; denn du sollst diesem Volk das Land austeilen, das ich ihren VäternVätern geschworen habe, dass ich’s ihnen geben wollte. 7 Sei nur getrost und sehr freudig, dass du haltest und tust allerdinge nach dem GesetzGesetz, das dir MoseMose, mein KnechtKnecht, geboten hat. Weiche nicht davon, weder zur Rechten noch zur Linken, auf dass du weise handeln mögest in allem, was du tun sollst. 8 Und lass das BuchBuch dieses GesetzesGesetzes nicht von deinem Munde kommen, sondern betrachte es TagTag und NachtNacht, auf dass du haltest und tuest allerdinge nach dem, was darin geschrieben steht. Alsdann wird es dir gelingen in allem, was du tust, und wirst weise handeln können. 9 Siehe, ich habe dir geboten, dass du getrost und freudig seist. Lass dir nicht grauen und entsetze dich nicht; denn der HERR, dein GottGott, ist mit dir in allem, was du tun wirst.

10 Da gebot JosuaJosua den Hauptleuten des Volks und sprach: 11 Gehet durch das LagerLager und gebietet dem Volk und sprecht: Schaffet euch Vorrat; denn über drei TageTage werdet ihr über diesen JordanJordan gehen, dass ihr hineinkommt und das Land einnehmt, dass euch der HERR, euer GottGott, geben wird. 12 Und zu den RubeniternRubenitern, GaditernGaditern und dem halben Stamm ManasseManasse sprach JosuaJosua: 13 Gedenket an das WortWort, das euch MoseMose, der KnechtKnecht des HERRN, sagte und sprach: Der HERR, euer GottGott, hat euch zur RuheRuhe gebracht und dieses Land gegeben. 14 Eure Weiber und KinderKinder und ViehVieh lasst in dem Lande bleiben, das euch MoseMose gegeben hat, diesseits des JordansJordans; ihr aber sollt vor euren BrüdernBrüdern her ziehen gerüstet, was streitbare Männer sind, und ihnen helfen, 15 bis dass der HERR eure BrüderBrüder auch zur RuheRuhe bringt wie euch, dass sie auch einnehmen das Land, das ihnen der HERR, euer GottGott, geben wird. Alsdann sollt ihr wieder umkehren in euer Land, das euch MoseMose, der KnechtKnecht des HERRN, gegeben hat zu besitzen diesseits des JordansJordans, gegen der SonneSonne AufgangAufgang.

16 Und sie antworteten JosuaJosua und sprachen: Alles, was du uns geboten hast, das wollen wir tun; und wo du uns hin sendest, da wollen wir hin gehen. 17 Wie wir MoseMose gehorsam sind gewesen, so wollen wir dir auch gehorsam sein; allein, dass der HERR, dein GottGott, nur mit dir sei, wie er mit MoseMose war. 18 Wer deinem Mund ungehorsam ist und nicht gehorcht deinen Worten in allem, was du uns gebietest, der soll sterben. Sei nur getrost und unverzagt!