Josua 12 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Dies sind die KönigeKönige des Landes, die die KinderKinder IsraelIsrael schlugen und nahmen ihr Land ein jenseits des JordansJordans gegen der SonneSonne AufgangAufgang von dem BachBach ArnonArnon an bis an den BergBerg HermonHermon und das ganze Gefilde gegen MorgenMorgen: 2 SihonSihon, der König der AmoriterAmoriter, der zu HesbonHesbon wohnte und herrschte von AroerAroer an, das am Ufer liegt des BachsBachs ArnonArnon, und von der Mitte des TalsTals an und über das halbe GileadGilead bis an den BachBach JabbokJabbok, der die Grenze ist der Kinder AmmonKinder Ammon, 3 und über das Gefilde bis an das MeerMeer KinnerothKinneroth gegen MorgenMorgen und bis an das MeerMeer im Gefilde, nämlich das SalzmeerSalzmeer, gegen MorgenMorgen, des Weges gen Beth-JesimothBeth-Jesimoth, und gegen Mittag unten an den Abhängen des GebirgesGebirges PisgaPisga. 4 Dazu das Gebiet des Königs OgOg von BasanBasan, der noch von den Riesen übrig war und wohnte zu AstharothAstharoth und EdreiEdrei 5 und herrschte über den BergBerg HermonHermon, über SalchaSalcha und über ganz BasanBasan bis an die Grenze der GessuriterGessuriter und MaachathiterMaachathiter und über das halbe GileadGilead, da die Grenze war SihonsSihons, des Königs zu HesbonHesbon. 6 MoseMose, der KnechtKnecht des HERRN, und die KinderKinder IsraelIsrael schlugen sie. Und MoseMose, der KnechtKnecht des HERRN, gab ihr Land einzunehmen den RubeniternRubenitern, GaditerGaditer und dem halben Stamm ManasseManasse.

7 Dies sind die KönigeKönige des Landes, die JosuaJosua schlug und die KinderKinder IsraelIsrael, diesseits des JordansJordans gegen AbendAbend, von Baal-GadBaal-Gad an auf der EbeneEbene beim BergeBerge LibanonLibanon bis an das kahle GebirgeGebirge, das aufsteigt gen SeirSeir (und JosuaJosua gab das Land den Stämmen IsraelsIsraels einzunehmen, einem jeglichen sein Teil, 8 was auf den Gebirgen, in den Gründen, Gefilden, an den Abhängen, in der WüsteWüste und gegen Mittag war: die HethiterHethiter, AmoriterAmoriter, KanaaniterKanaaniter, PheresiterPheresiter, HeviterHeviter und JebusiterJebusiter): 9 der König zu JerichoJericho, der König zu AiAi, das zur Seite an Beth-ElBeth-El liegt, 10 der König zu JerusalemJerusalem, der König zu HebronHebron, 11 der König zu JarmuthJarmuth, der König zu LachisLachis, 12 der König zu EglonEglon, der König zu GeserGeser, 13 der König zu DebirDebir, der König zu GederGeder, 14 der König zu HormaHorma, der König zu AradArad, 15 der König zu LibnaLibna, der König zu AdullamAdullam, 16 der König zu MakkedaMakkeda, der König zu Beth-ElBeth-El, 17 der König zu ThappuahThappuah, der König zu HepherHepher, 18 der König zu AphekAphek, der König zu LasaronLasaron, 19 der König zu MadonMadon, der König zu HazorHazor, 20 der König zu Simron-MeronSimron-Meron, der König zu AchsaphAchsaph, 21 der König zu ThaanachThaanach, der König zu MegiddoMegiddo, 22 der König zu KedesKedes, der König zu JokneamJokneam am KarmelKarmel, 23 der König zu Naphoth-Dor, der König der HeidenHeiden zu GilgalGilgal, 24 der König zu ThirzaThirza. Das sind einunddreißig KönigeKönige.