Matthäus 28 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Als aber der SabbatSabbat um war und der erste TagTag der Woche anbrach, kam MariaMaria MagdalenaMagdalena und die andere MariaMaria, das GrabGrab zu besehen. [Mk 16,1-8; Lk 24,1-11] 2 Und siehe, es geschah ein großes ErdbebenErdbeben. Denn der EngelEngel des HerrnHerrn kam vom HimmelHimmel herab, trat hinzu und wälzte den Stein von der TürTür und setzte sich darauf. 3 Und seine GestaltGestalt war wie der Blitz und sein Kleid weiß wie SchneeSchnee. 4 Die Hüter aber erschraken vor Furcht und wurden, als wären sie tot. 5 Aber der EngelEngel antwortete und sprach zu den Weibern: Fürchtet euch nicht! Ich weiß, dass ihr JesusJesus, den Gekreuzigten, sucht. 6 Er ist nicht hier; er ist auferstanden, wie er gesagt hat. Kommt her und seht die Stätte, da der HerrHerr gelegen hat. 7 Und gehet eilend hin und sagt es seinen JüngernJüngern, dass er auferstanden sei von den Toten. Und siehe, er wird vor euch hingehen nach GaliläaGaliläa; da werdet ihr ihn sehen. Siehe, ich habe es euch gesagt. 8 Und sie gingen eilend zum GrabeGrabe hinaus mit Furcht und großer FreudeFreude und liefen, dass sie es seinen JüngernJüngern verkündigten. Und da sie gingen seinen JüngernJüngern zu verkündigen, 9 siehe, da begegnete ihnen JesusJesus und sprach: Seid gegrüßet! Und sie traten zu ihm und griffen an seine Füße und fielen vor ihm nieder. 10 Da sprach JesusJesus zu ihnen: Fürchtet euch nicht! Geht hin und verkündigt es meinen BrüdernBrüdern, dass sie gehen nach GaliläaGaliläa; daselbst werden sie mich sehen.

11 Da sie aber hingingen, siehe, da kamen etliche von den Hütern in die Stadt und verkündigten den Hohenpriestern alles, was geschehen war. 12 Und sie kamen zusammen mit den Ältesten und hielten einen RatRat und gaben den Kriegsknechten GeldGeld genug 13 und sprachen: Saget: Seine JüngerJünger kamen des NachtsNachts und stahlen ihn, dieweil wir schliefen. 14 Und wo es würde auskommen bei dem LandpflegerLandpfleger, wollen wir ihn stillen und schaffen, dass ihr sicher seid. 15 Und sie nahmen das GeldGeld und taten, wie sie gelehrt waren. Solches ist eine gemeine Rede geworden bei den Juden bis auf den heutigen TagTag.

16 Aber die elf JüngerJünger gingen nach GaliläaGaliläa auf einen BergBerg, dahin JesusJesus sie beschieden hatte. [Mk 16,15-18] 17 Und da sie ihn sahen, fielen sie vor ihm nieder; etliche aber zweifelten. 18 Und JesusJesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle GewaltGewalt im HimmelHimmel und auf Erden. 19 Darum gehet hin und lehret alle Völker und taufet sie im NamenNamen des VatersVaters und des SohnesSohnes und des heiligen GeistesGeistes, 20 und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe. Und siehe, ich bin bei euch alle TageTage bis an der WeltWelt Ende.