Apostelgeschichte 11 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Es kam aber vor die ApostelApostel und BrüderBrüder, die in dem jüdischen Lande waren, dass auch die HeidenHeiden hätten GottesGottes WortWort angenommen. 2 Und da PetrusPetrus hinaufkam gen JerusalemJerusalem, zankten mit ihm, die aus den Juden waren, 3 und sprachen: Du bist eingegangen zu den Männern, die unbeschnitten sind, und hast mit ihnen gegessen. 4 PetrusPetrus aber hob an und erzählte es ihnen nacheinander her und sprach: 5 Ich war in der Stadt JoppeJoppe im GebeteGebete und war entzückt und sah ein Gesicht, nämlich ein Gefäß herniederfahren, wie ein großes leinenes TuchTuch mit vier Zipfeln, und niedergelassen vom HimmelHimmel, das kam bis zu mir. 6 Darein sah ich und ward gewahr und sah vierfüßige TiereTiere der ErdeErde und wilde TiereTiere und Gewürm und VögelVögel des HimmelsHimmels. 7 Ich hörte aber eine Stimme, die sprach zu mir: Stehe auf, PetrusPetrus, schlachte und iss! 8 Ich aber sprach: O nein, HerrHerr; denn es ist nie etwas Gemeines oder Unreines in meinen Mund gegangen. 9 Aber die Stimme antwortete mir zum andernmal vom HimmelHimmel: Was GottGott gereinigt hat, das mache du nicht gemein. 10 Das geschah aber dreimal; und alles ward wieder hinauf gen HimmelHimmel gezogen. 11 Und siehe von Stund an standen drei Männer vor dem HauseHause, darin ich war, gesandt von CäsareaCäsarea zu mir. 12 Der GeistGeist aber sprach zu mir, ich sollte mit ihnen gehen und nicht zweifeln. Es kamen aber mit mir diese sechs BrüderBrüder, und wir gingen in des MannesMannes HausHaus. 13 Und er verkündigte uns, wie er gesehen hätte einen EngelEngel in seinem HauseHause stehen, der zu ihm gesprochen hätte: Sende Männer gen JoppeJoppe und lass fordern den SimonSimon, mit dem Zunamen PetrusPetrus; 14 der wird dir WorteWorte sagen, dadurch du selig werdest und dein ganzes HausHaus. 15 Indem aber ich anfing zu reden, fiel der heilige GeistGeist auf sie gleichwie auf uns am ersten AnfangAnfang. 16 Da dachte ich an das WortWort des HerrnHerrn, als er sagte: „JohannesJohannes hat mit Wasser getauft; ihr aber sollt mit dem heiligen GeistGeist getauft werden.“ 17 So nun GottGott ihnen die gleiche Gabe gegeben hat wie auch uns, die da glauben an den HerrnHerrn JesusJesus ChristusChristus: wer war ich, dass ich konnte GottGott wehren? 18 Da sie das hörten schwiegen sie still und lobten GottGott und sprachen: So hat GottGott auch den HeidenHeiden BußeBuße gegeben zum LebenLeben!

19 Die aber zerstreut waren in der TrübsalTrübsal, so sich über StephanusStephanus erhob, gingen umher bis gen PhönizienPhönizien und ZypernZypern und Antiochien und redeten das WortWort zu niemand denn allein zu den Juden. 20 Es waren aber etliche unter ihnen, Männer von ZypernZypern und KyreneKyrene, die kamen gen Antiochien und redeten auch zu den GriechenGriechen und predigten das EvangeliumEvangelium vom HerrnHerrn JesusJesus. 21 Und die Hand des HerrnHerrn war mit ihnen, und eine große Zahl ward gläubig und bekehrte sich zu dem HerrnHerrn. 22 Es kam aber diese Rede von ihnen vor die Ohren der GemeindeGemeinde zu JerusalemJerusalem; und sie sandten BarnabasBarnabas, dass er hinginge bis gen Antiochien. 23 Dieser, da er hingekommen war und sah die GnadeGnade GottesGottes, ward er froh und ermahnte sie alle, dass sie mit festem Herzen an dem HerrnHerrn bleiben wollten. 24 Denn er war ein frommer MannMann, voll heiligen GeistesGeistes und Glaubens. Und es ward ein großes Volk dem HerrnHerrn zugetan. 25 BarnabasBarnabas aber zog aus gen TarsusTarsus, Saulus wieder zu suchen; 26 und da er ihn fand, führte er ihn gen Antiochien. Und sie blieben bei der GemeindeGemeinde ein ganzes JahrJahr und lehrten viel Volks; daher die JüngerJünger am ersten zu Antiochien ChristenChristen genannt wurden.

27 In diesen Tagen kamen ProphetenPropheten von JerusalemJerusalem gen Antiochien. 28 Und einer unter ihnen mit NamenNamen AgabusAgabus stand auf und deutete durch den GeistGeist eine große Teuerung, die da kommen sollte über den ganzen Kreis der ErdeErde; welche geschah unter dem KaiserKaiser KlaudiusKlaudius. 29 Aber unter den JüngernJüngern beschloss ein jeglicher, nach dem er vermochte, zu senden eine Handreichung den BrüdernBrüdern, die in JudäaJudäa wohnten; 30 wie sie denn auch taten, und schickten’s zu den Ältesten durch die Hand BarnabasBarnabas und Saulus.