Apostelgeschichte 14 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Es geschah aber zu IkonionIkonion, dass sie zusammenkamen und predigten in der Juden Schule, also dass eine große Menge der Juden und GriechenGriechen gläubig ward. 2 Die ungläubigen Juden aber erweckten und entrüsteten die Seelen der HeidenHeiden wider die BrüderBrüder. 3 So hatten sie nun ihr WesenWesen daselbst eine lange ZeitZeit und lehrten frei im HerrnHerrn, welcher bezeugte das WortWort seiner GnadeGnade und ließ ZeichenZeichen und WunderWunder geschehen durch ihre Hände. 4 Die Menge aber der Stadt spaltete sich; etliche hielten’s mit den Juden und etliche mit den Aposteln. 5 Da sich aber ein Sturm erhob der HeidenHeiden und der Juden und ihrer Obersten, sie zu schmähen und zu steinigen, 6 wurden sie des inne und entflohen in die Städte des Landes LykaonienLykaonien, gen LystraLystra und DerbeDerbe, und in die Gegend umher 7 und predigten daselbst das EvangeliumEvangelium.

8 Und es war ein MannMann zu LystraLystra, der musste sitzen; denn er hatte schwache Füße und war lahm von Mutterleibe, der noch nie gewandelt hatte. 9 Der hörte PaulusPaulus reden. Und als dieser ihn ansah und merkte, dass er glaubte, ihm möchte geholfen werden, 10 sprach er mit lauter Stimme: Stehe aufrecht auf deine Füße! Und er sprang auf und wandelte. 11 Da aber das Volk sah, was PaulusPaulus getan hatte, hoben sie ihre Stimme auf und sprachen auf lykaonisch: Die GötterGötter sind den Menschen gleich geworden und zu uns herniedergekommen. 12 Und nannten BarnabasBarnabas JupiterJupiter und PaulusPaulus MerkuriusMerkurius, dieweil er das WortWort führte. 13 Der PriesterPriester aber JupitersJupiters aus dem TempelTempel vor ihrer Stadt brachte Ochsen und Kränze vor das TorTor und wollte opfern samt dem Volk. 14 Da das die ApostelApostel BarnabasBarnabas und PaulusPaulus hörten, zerrissen sie ihre KleiderKleider und sprangen unter das Volk, schrieen 15 und sprachen: Ihr Männer, was macht ihr da? Wir sind auch sterbliche Menschen gleichwie ihr und predigen euch das EvangeliumEvangelium, dass ihr euch bekehren sollt von diesen falschen zu dem lebendigen GottGott, welcher gemacht hat HimmelHimmel und ErdeErde und das MeerMeer und alles, was darinnen ist; 16 der in den vergangenen ZeitenZeiten hat lassen alle HeidenHeiden wandeln ihre eigenen Wege; 17 und doch hat er sich selbst nicht unbezeugt gelassen, hat uns viel Gutes getan und vom HimmelHimmel RegenRegen und fruchtbare ZeitenZeiten gegeben, unsere Herzen erfüllt mit Speise und FreudeFreude. 18 Und da sie das sagten, stillten sie kaum das Volk, dass sie ihnen nicht opferten.

19 Es kamen aber dahin Juden von Antiochien und IkonionIkonion und überredeten das Volk und steinigten PaulusPaulus und schleiften ihn zur Stadt hinaus, meinten, er wäre gestorben. 20 Da ihn aber die JüngerJünger umringten, stand er auf und ging in die Stadt. Und den anderen TagTag ging er aus mit BarnabasBarnabas gen DerbeDerbe; 21 und sie predigten der Stadt das EvangeliumEvangelium und unterwiesen ihrer viele und zogen wieder gen LystraLystra und IkonionIkonion und Antiochien, 22 stärkten die Seelen der JüngerJünger und ermahnten sie, dass sie im Glauben blieben, und dass wir durch viel TrübsaleTrübsale müssen in das Reich GottesReich Gottes gehen. 23 Und sie ordneten ihnen hin und her Älteste in den Gemeinden, beteten und fastetenfasteten und befahlen sie dem HerrnHerrn, an den sie gläubig geworden waren. 24 Und zogen durch PisidienPisidien und kamen nach PamphylienPamphylien 25 und redeten das WortWort zu PergePerge und zogen hinab gen AttalienAttalien. 26 Und von da schifften sie gen Antiochien, woher sie verordnet waren durch die GnadeGnade GottesGottes zu dem Werk, das sie hatten ausgerichtet. 27 Da sie aber hinkamen, versammelten sie die GemeindeGemeinde und verkündigten, wieviel GottGott mit ihnen getan hatte und wie er den HeidenHeiden hätte die TürTür des Glaubens aufgetan. 28 Sie hatten aber ihr WesenWesen allda eine nicht kleine ZeitZeit bei den JüngernJüngern.