Psalm 72 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Des SalomoSalomo. GottGott, gib dein GerichtGericht dem König und deine GerechtigkeitGerechtigkeit des Königs SohneSohne,

2 dass er dein Volk richte mit GerechtigkeitGerechtigkeit und deine Elenden rette. 3 Lass die BergeBerge den Frieden bringen unter das Volk und die Hügel die GerechtigkeitGerechtigkeit. 4 Er wird das elende Volk bei Recht erhalten und den Armen helfen und die Lästerer zermalmen. 5 Man wird dich fürchten, solange die SonneSonne und der MondMond währt, von Kind zu Kindeskindern. 6 Er wird herabfahren wie der RegenRegen auf die Aue, wie die Tropfen, die das Land feuchten. 7 Zu seinen ZeitenZeiten wird blühen der Gerechte und großer FriedeFriede, bis dass der MondMond nimmer sei. 8 Er wird herrschen von einem MeerMeer bis ans andere und von dem Strom an bis zu der WeltWelt Enden. 9 Vor ihm werden sich neigen die in der WüsteWüste, und seine Feinde werden StaubStaub lecken. 10 Die KönigeKönige zu TharsisTharsis und auf den InselnInseln werden GeschenkeGeschenke bringen; die KönigeKönige aus Reicharabien und SebaSeba werden Gaben zuführen. 11 Alle KönigeKönige werden ihn anbeten; alle HeidenHeiden werden ihm dienen. 12 Denn er wird den Armen erretten, der da schreit, und den Elenden, der keinen Helfer hat. 13 Er wird gnädig sein den Geringen und Armen, und den Seelen der Armen wird er helfen. 14 Er wird ihre SeeleSeele aus dem Trug und Frevel erlösen, und ihr BlutBlut wird teuer geachtet werden vor ihm. 15 Er wird leben, und man wird ihm von GoldGold aus Reicharabien geben. Und man wird immerdar für ihn betenbeten; täglich wird man ihn segnen. 16 Auf Erden, oben auf den Bergen, wird das Getreide dick stehen; seine Frucht wird rauschen wie der LibanonLibanon, und sie werden grünen in den Städten wie das GrasGras auf Erden. 17 Sein Name wird ewiglich bleiben; solange die SonneSonne währt, wird sein Name auf die Nachkommen reichen, und sie werden durch denselben gesegnet sein; alle HeidenHeiden werden ihn preisen.

18 Gelobet sei GottGott der HERR, der GottGott IsraelsIsraels, der allein WunderWunder tut; 19 und gelobet sei sein herrlicher Name ewiglich; und alle Lande müssen seiner Ehre voll werden! AmenAmen, amenamen. 20 Ein Ende haben die GebeteGebete DavidsDavids, des SohnesSohnes IsaisIsais.