Psalm 79 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Ein PsalmPsalm AsaphsAsaphs. GottGott, es sind HeidenHeiden in dein ErbeErbe gefallen; die haben deinen heiligen TempelTempel verunreinigt und aus JerusalemJerusalem Steinhaufen gemacht. 2 Sie haben die Leichname deiner KnechteKnechte den Vögeln zu fressen gegeben und das FleischFleisch deiner Heiligen den Tieren im Lande. 3 Sie haben BlutBlut vergossen um JerusalemJerusalem her wie Wasser; und war niemand, der begrub. 4 Wir sind unseren Nachbarn eine Schmach geworden, ein Spott und Hohn denen, die um uns sind. 5 HERR, wie lange willst du so gar zürnen und deinen EiferEifer wie FeuerFeuer brennen lassen?

6 Schütte deinen Grimm auf die HeidenHeiden, die dich nicht kennen, und auf die Königreiche, die deinen NamenNamen nicht anrufen. 7 Denn sie haben JakobJakob aufgefressen und seine Häuser verwüstet. 8 Gedenke nicht unserer vorigen Missetaten; erbarme dich unser bald, denn wir sind sehr dünn geworden. 9 Hilf du uns, GottGott, unser Helfer, um deines NamensNamens Ehre willen; errette uns und vergibvergib uns unsere Sünden um deines NamensNamens willen! 10 Warum lässest du die HeidenHeiden sagen: „Wo ist nun ihr GottGott?“ Lass unter den HeidenHeiden vor unseren AugenAugen kund werden die Rache des BlutesBlutes deiner KnechteKnechte, das vergossen ist. 11 Lass vor dich kommen das Seufzen der Gefangenen; nach deinem großen ArmArm erhalte die KinderKinder des TodesTodes 12 und vergilt unseren Nachbarn siebenfältig in ihren BusenBusen ihr Schmähen, damit sie dich, HERR, geschmäht haben. 13 Wir aber, dein Volk und SchafeSchafe deiner Weide, werden dir danken ewiglich und verkündigen deinen Ruhm für und für.