Psalm 4 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Um diesen Kommentar vollständig zu lesen, müssen Sie ihn zunächst erwerben. Sollten Sie dies bereits getan haben, dann melden Sie sich bitte mit Ihrem Nutzerkonto an.
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Ein PsalmPsalm DavidsDavids, vorzusingen, auf SaitenspielSaitenspiel. 2 Erhöre mich, wenn ich rufe, GottGott meiner GerechtigkeitGerechtigkeit, der du mich tröstest in Angst; sei mir gnädig und erhöre mein GebetGebet! 2 3 Liebe Herren, wie lange soll meine Ehre geschändet werden? Wie habt ihr das Eitle so lieb und die Lüge so gern! (SelaSela.) 3 4 Erkennet doch, dass der HERR seine Heiligen wunderbar1 führt; der HERR hört, wenn ich ihn anrufe. 4 5 Zürnet ihr, so sündiget nicht. Redet mit eurem Herzen auf eurem LagerLager und harret. (SelaSela.) 5 6 Opfert GerechtigkeitGerechtigkeit und hoffet auf den HERRN.

6 7 Viele sagen: „Wer wird uns Gutes sehen lassen?“ Aber, HERR, erhebe über uns das LichtLicht deines Antlitzes! 7 8 Du erfreuest mein HerzHerz, ob jene gleich viel WeinWein und KornKorn haben. 8 9 Ich liege und schlafe ganz mit Frieden; denn allein du, HERR, hilfst mir, dass ich sicher wohne.

Fußnoten

  • 1 Luther übersetzte: wunderlich;und meinte: in Leid