Psalm 147,15 – Bibelstellenindex

Bibeltext

der seinen Befehl auf die Erde sendet: sehr schnell läuft sein Wort;
Psalm 147,15 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
der seinen
BefehlH565
אמרה אמרה ('imrâh 'emrâh)
'imrâh 'emrâh
auf die
ErdeH776
ארץ ('erets)
'erets
sendet:H7971
שׁלח (shâlach)
shâlach
sehrH5704
עד (‛ad)
‛ad
schnellH4120
מהרה (mehêrâh)
mehêrâh
läuftH7323
רוּץ (rûts)
rûts
sein
Wort;H1697
דּבר (dâbâr)
dâbâr

Bibelübersetzungen

ELB-BKder seinen Befehl auf die Erde sendet: sehr schnell läuft sein Wort;
ELB-CSVder seinen Befehl auf die Erde sendet: Sehr schnell läuft sein Wort;
ELB 1932Der seinen Befehl auf die Erde sendet: sehr schnell läuft sein Wort;
Luther 1912Er sendet seine Rede auf Erden; sein Wort läuft schnell.
New Darby (EN)He sends forth his oracles to the earth: his word runs very swiftly.
Old Darby (EN)He sendeth forth his oracles to the earth: his word runneth very swiftly.
KJVHe sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.
Darby (FR)Il envoie ses oracles sur la terre: sa parole court avec vitesse.
Dutch SVHij zendt Zijn bevel op aarde; Zijn woord loopt zeer snel.
Persian
که کلام خود را بر زمین فرستاده است و قول او به زودی هر چه تمامتر می‌دود.
WLC
הַשֹּׁלֵ֣חַ אִמְרָתֹ֣ו אָ֑רֶץ עַד־מְ֝הֵרָ֗ה יָר֥וּץ דְּבָרֹֽו׃

1 Kommentar zu Psalm 147

1 Volltextergebnis zu Psalm 147,15