Psalm 106,22 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Wundertaten im Land Hams, Furchtbares am Schilfmeer.
Psalm 106,22 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Wundertaten | H6381 | פּלא (pâlâ') | pâlâ' |
im | |||
Land | H776 | ארץ ('erets) | 'erets |
Hams, | H2526 | חם (châm) | châm |
Furchtbares | H3372 | ירא (yârê') | yârê' |
am | |||
Schilfmeer. | [H3220 H5488] | ים (yâm) סוּף (sûph) | yâm sûph |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Wundertaten im Land Hams, Furchtbares am Schilfmeer. |
ELB-CSV | Wundertaten im Land Hams, Furchtbares am Schilfmeer. |
ELB 1932 | Wundertaten im Lande Hams, Furchtbares am Schilfmeer. |
Luther 1912 | Wunder im Lande Hams und schreckliche Werke am Schilfmeer. |
New Darby (EN) | Wondrous works in the land of Ham, terrible things by the Red Sea. |
Old Darby (EN) | Wondrous works in the land of Ham, terrible things by the Red Sea. |
KJV | Wondrous works in the land of Ham, and terrible things by the Red sea. |
Darby (FR) | choses merveilleuses dans le pays de Cham, des choses terribles près de la mer Rouge. |
Dutch SV | Wonderdaden in het land van Cham; vreselijke dingen aan de Schelfzee. |
Persian | و اعمال عجیبه را در زمین حام و کارهای ترسناک را در بحر قلزم. |
WLC | נִ֭פְלָאֹות בְּאֶ֣רֶץ חָ֑ם נֹ֝ורָאֹ֗ות עַל־יַם־סֽוּף׃ |
LXX | καὶ θυσάτωσαν θυσίαν αἰνέσεως καὶ ἐξαγγειλάτωσαν τὰ ἔργα αὐτοῦ ἐν ἀγαλλιάσει |