Psalm 99,1 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Der HERR regiert: es zittern die Völker; er thront zwischen den Cherubim: es wankt die Erde.
Psalm 99,1 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Der | |||
HERR | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
regiert: | H4427 | מלך (mâlak) | mâlak |
es | |||
zittern | H7264 | רגז (râgaz) | râgaz |
die | |||
Völker; | H5971 | עם (‛am) | ‛am |
er | |||
thront | H3427 | ישׁב (yâshab) | yâshab |
zwischen den | |||
Cherubim: | H3742 | כּרוּב (kerûb) | kerûb |
es | |||
wankt | H5120 | נוּט (nûţ) | nûţ |
die | |||
Erde. | H776 | ארץ ('erets) | 'erets |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Der HERR regiert: es zittern die Völker; er thront zwischen {O. über} den Cherubim: es wankt die Erde. |
ELB-CSV | Der HERR regiert. Es zittern die Völker. Er thront zwischen {O. über (vgl. 1. Chr 28,18: Hes 10,1).} den Cherubim: Die Erde wankt. |
ELB 1932 | Jehova regiert: es zittern die Völker; er thront zwischen {O. über} den Cherubim: es wankt die Erde. |
Luther 1912 | Der HERR ist König, darum zittern die Völker; er sitzt auf den Cherubim, darum bebt die Welt. |
New Darby (EN) | Jehovah reigns: let the peoples tremble. He sits between the cherubim: let the earth be moved. |
Old Darby (EN) | Jehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth between the cherubim: let the earth be moved. |
KJV | The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. {be moved: Heb. stagger} |
Darby (FR) | L'Éternel règne: que les peuples tremblent! Il est assis entre les chérubins: que la terre s'émeuve! |
Dutch SV | De HEERE regeert, dat de volken beven; Hij zit tussen de cherubim; de aarde bewege zich. |
Persian | خداوند سلطنت گرفته است، پس قومها بلرزند! بر کروبییّن جلوس میفرماید، زمین متزلزل گردد! |
WLC | יְהוָ֣ה מָ֭לָךְ יִרְגְּז֣וּ עַמִּ֑ים יֹשֵׁ֥ב כְּ֝רוּבִ֗ים תָּנ֥וּט הָאָֽרֶץ׃ |
LXX | ψαλμὸς εἰς ἐξομολόγησιν ἀλαλάξατε τῷ κυρίῳ πᾶσα ἡ γῆ |
1 Kommentar zu Psalm 99
14 Volltextergebnisse zu Psalm 99,1
- Betrachtung über das erste Buch der Chronika (Synopsis) > Kapitel 14-16 J.N. Darby ... hier nicht gebraucht werden können, weil schon vor diesem Psalm Jehova als zwischen den Cherubim thronend gerühmt worden war (Ps 99,1), während die Handlung des Setzens der Lade in Zion nur eine Vorausahnung war. Deshalb wird Psalm 96 angeführt. Es ist die Anwesenheit des Christus auf dem ...
- Betrachtung über den Propheten Hesekiel > Kapitel 10 D. Boom ... aber das galt nicht für Hesekiel. Als gläubiger Israelit wusste er, wo Gott thronte: „Er thront zwischen den Cherubim“, heißt es in Psalm 99,1. Und das bedeutete für den gläubigen Israeliten jener Tage den Platz auf dem Versöhnungsdeckel, auf dem die beiden in Gold eingravierten Cherubim ...
- Betrachtung über den Propheten Hesekiel > Kapitel 2 D. Boom ... Dornen sind bei dir“. Das waren die Menschen, die Ihn umgaben und die Ihm zugewiesen waren, der als der Herr zwischen den Cherubim thronte (Ps 99,1). Aber noch mehr: „Und bei Skorpionen wohnst du“, sagt Gott in Vers 6. „Akrabbim“, oder nach seinem vollen Namen „Maäleh Akrabbim“, das heißt Höhe oder ...
- Die Psalmen > Psalm 18 K. Mebus ... sicher gegründet erscheinenden Werke, auch die Festigkeit des sichtbaren Himmels und der Erde, bis ins Letzte erschüttert werden (Ps 77,17; Ps 99,1; Ps 104,32; Ps 144,5-7; Jes 6,4; Jes 24,18-21; Jes 63,19 - 64,2). Im Vergleich dazu sind die bei einem Gewitter oder einem Erdbeben entfesselten Kräfte ...
- Die Psalmen > Psalm 29 K. Mebus ... die auf diese gewaltige „Stimme“ bewusst nicht hören wollen (Vers 4; Ps 18,14), haben in Seinem Reich keinen Platz (Ps 68,33–36; 99,1ff; 101,8; Jes 2,12–22 und 65,12). Sein Name muss von allen heilig gehalten werden, alle müssen den gebotenen Abstand wahren, denn „in seinem Tempel spricht ...
- Die Psalmen > Psalm 96 K. Mebus ... bekunden. Bei entsprechender Haltung dürfen sie in Seine Vorhöfe kommen und vor Ihm erscheinen, um Ihm zu dienen (Vers 8; Ps 29,1f; 99,1–5; 100,1–4). Alle Nationen sollen zur Kenntnis nehmen und fortan damit rechnen, dass diese Welt einen Richter, einen Herrn und Gebieter hat, der Sich mit ...
- Die Stiftshütte - ihre Bedeutung und Symbolik > Vortrag 12: Der Sühndeckel S. Ridout ... Cherubim thront“ (2. Sam 6,2). Dort wandte sich Hiskia an Gott, als er um Befreiung von den Assyrern betete (2. Kön 19,15). Siehe auch Psalm 99,1: „Der Herr regiert. Es zittern die Völker. Er thront zwischen den Cherubim: Die Erde wankt“. In Psalm 97,1.2 scheint das für uns übertragen worden zu ...
- Haushaltungen > Kapitel 4 M. Hardt ... sich die vielen Inseln freuen!“ (Ps 97,1). „Der Herr regiert. Es zittern die Völker. Er thront zwischen den Cherubim: Die Erde wankt“ (Ps 99,1). „Groß ist der Herr in Zion, und hoch ist er über alle Völker“ (Ps 99,2). „Der zu Zion spricht: Dein Gott herrscht als König! (Jes 52,7). „Denn der ...
- Jesus Christus - mehr als ein König > Einleitung M. Seibel ... auf dem Deckel der Lade (2. Mo 25,17.18). Auch dort stehen sie also in Verbindung mit der Gegenwart Gottes, mit seinem Thron. In Psalm 99,1.4.6 werden sie wieder mit dem Thron Gottes verbunden – mit Gerechtigkeit und Gericht. Aber es ist schön zu sehen, dass es Priester dieses Thrones gibt, ...
- Leben in Weisheit > Anhang H.J. Winterhoff u. E. Brockhaus ... das Herz eines Königs in der Hand des Herrn; wohin immer er will, neigt er es“ (Spr 21,1). „Der Herr regiert. Es zittern die Völker“ (Ps 99,1). Das Schiff zeigt uns auch, wie Gott die Seinen sicher durch das schmutzige und aufgewühlte System dieser Welt leitet, das sich wie „wilde ...
- Prophetische Übersicht über die Psalmen > Einführung in das vierte Buch der Psalmen B. Anstey ... auf den Ruf des Überrestes hin. Sein Kommen, um zu regieren, wird in fast jedem Psalm dieses Buches erwähnt (Ps 90,13; 93,1; 96,10.13; 97,1; 98,9; 99,1; 103,19; 104,31; 105,7). Die Psalmen des vierten Buches beschreiben die Freude des Überrestes, wenn dieser erfährt, wie sich seine Gebete in dem ...
- Prophetische Übersicht über die Psalmen > Psalm 94-101 B. Anstey ... Herr nimmt seinen Platz auf dem Thron in Zion als heiliger König Israels ein und errichtet seine gerechte Regierung über die ganze Erde (Ps 99,1–4). Die Fürbitte des Überrestes für das Volk (vorgeschattet in Mose, Aaron und Samuel, die sich für ihr Volk vor Gott verwendeten, als es weit von Gott ...
- Siehe, dein König kommt > Bevor Christus herrschen kann M. Hardt ... für das Allerheiligste, den Wohnort Gottes, und sprechen somit von der Heiligkeit Gottes – des Gottes, der „zwischen den Cherubim thront“ (Ps 99,1.3). Die überdimensionale Größe der Rolle (etwa fünf mal zehn Meter) deutet das riesige Ausmaß des Fluches an, der über das sündige Volk kommen sollte. ...
- Siehe, dein König kommt > Priester und König! M. Hardt ... die anderen treuen Juden stark beschäftigen musste: Wenn der Messias wirklich kommen und in Israel und darüber hinaus regieren wird (Ps 96,10; 99,1), was wird das für die Weltreiche bedeuten? Wird Gott die Perser nun richten? Werden die anderen beiden Weltreiche noch kommen (siehe Dan 2.7 und ...