Psalm 99,9 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Erhebt den HERRN, unseren Gott, und fallt nieder an seinem heiligen Berg, denn heilig ist der HERR, unser Gott!
Psalm 99,9 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
ErhebtH7311
רוּם (rûm)
rûm
den
HERRN,H3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
unseren
Gott,H430
אלהים ('ĕlôhîym)
'ĕlôhîym
und
falltH7812
שׁחה (shâchâh)
shâchâh
niederH7812
שׁחה (shâchâh)
shâchâh
an seinem
heiligenH6944
קדשׁ (qôdesh)
qôdesh
Berg,H2022
הר (har)
har
dennH3588
כּי (kîy)
kîy
heiligH6918
קדשׁ קדושׁ (qâdôsh qâdôsh)
qâdôsh qâdôsh
ist der
HERR,H3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
unser
Gott!H430
אלהים ('ĕlôhîym)
'ĕlôhîym

Bibelübersetzungen

ELB-BKErhebt den HERRN, unseren Gott, und fallt nieder an seinem heiligen Berg, denn heilig ist der HERR, unser Gott!
ELB-CSVErhebt den HERRN, unseren Gott, und fallt nieder an seinem heiligen Berg, denn heilig ist der HERR, unser Gott!
ELB 1932Erhebet Jehova, unseren Gott, und fallet nieder an seinem heiligen Berge! denn heilig ist Jehova, unser Gott.
Luther 1912Erhöhet den HERRN, unseren Gott, und betet an zu seinem heiligen Berge; denn der HERR, unser Gott, ist heilig.
New Darby (EN)Exalt Jehovah our God, and worship at the hill of his holiness; for holy is Jehovah our God.
Old Darby (EN)Exalt Jehovah our God, and worship at the hill of his holiness; for holy is Jehovah our God.
KJVExalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.
Darby (FR)Exaltez l'Éternel, notre Dieu, et prosternez-vous en la montagne de sa sainteté; car l'Éternel, notre Dieu, est saint.
Dutch SVVerheft den HEERE, onzen God, en buigt u voor den berg Zijner heiligheid; want de HEERE, onze God, is heilig.
Persian
یهوه خدای ما را متعال بخوانید و نزد کوه مقدّس او عبادت کنید. زیرا یهوه خدای ما قّدوس است.
WLC
רֹֽומְמ֡וּ יְה֘וָ֤ה אֱלֹהֵ֗ינוּ וְ֭הִֽשְׁתַּחֲווּ לְהַ֣ר קָדְשֹׁ֑ו כִּֽי־קָ֝דֹ֗ושׁ יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃

1 Kommentar zu Psalm 99

3 Volltextergebnisse zu Psalm 99,9