Psalm 67,5 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Es werden sich freuen und jubeln die Völkerschaften; denn du wirst die Völker richten in Geradheit, und die Völkerschaften auf der Erde, du wirst sie leiten. (Sela.)
Psalm 67,5 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Es werden sich
freuenH8055
שׂמח (ώâmach)
ώâmach
und
jubelnH7442
רנן (rânan)
rânan
die
Völkerschaften;H3816
לאום לאם (le'ôm le'ôm)
le'ôm le'ôm
dennH3588
כּי (kîy)
kîy
du wirst die
VölkerH5971
עם (‛am)
‛am
richtenH8199
שׁפט (shâphaţ)
shâphaţ
in
Geradheit,H4334
מישׁר מישׁור (mîyshôr mîyshôr)
mîyshôr mîyshôr
und die
VölkerschaftenH3816
לאום לאם (le'ôm le'ôm)
le'ôm le'ôm
auf der
Erde,H776
ארץ ('erets)
'erets
du wirst sie
leiten.H5148
נחה (nâchâh)
nâchâh
(
Sela.H5542
סלה (selâh)
selâh
)

Bibelübersetzungen

ELB-BKEs werden sich freuen und jubeln die Völkerschaften; denn du wirst die Völker richten in Geradheit, und die Völkerschaften auf der Erde, du wirst sie leiten. (Sela.)
ELB-CSVDie Völkerschaften werden {O. sollen.} sich freuen und jubeln; denn du wirst die Völker richten in Geradheit, und die Völkerschaften auf der Erde, du wirst sie leiten. – Sela.
ELB 1932Es werden sich freuen und jubeln die Völkerschaften; denn du wirst die Völker richten in Geradheit, und die Völkerschaften auf der Erde, du wirst sie leiten. (Sela.)
Luther 19126 Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
New Darby (EN)Let the peoples praise ŷou, O God; let all the peoples praise ŷou.
Old Darby (EN)Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.
KJVLet the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
Darby (FR)Que les peuples te célèbrent, ô +Dieu! que tous les peuples te célèbrent!
Dutch SV(67:6) De volken zullen U, o God! loven; de volken, altemaal, zullen U loven.
Persian
ای خدا قومها تو را حمد گویند. جمیع قومها تو را حمد گویند.
WLC
יֹוד֖וּךָ עַמִּ֥ים ׀ אֱלֹהִ֑ים יֹ֝וד֗וּךָ עַמִּ֥ים כֻּלָּֽם׃
LXX
ᾄσατε τῷ θεῷ ψάλατε τῷ ὀνόματι αὐτοῦ ὁδοποιήσατε τῷ ἐπιβεβηκότι ἐπὶ δυσμῶν κύριος ὄνομα αὐτῷ καὶ ἀγαλλιᾶσθε ἐνώπιον αὐτοῦ ταραχθήσονται ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ

1 Kommentar zu Psalm 67

2 Volltextergebnisse zu Psalm 67,5