Psalm 67,4 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
Psalm 67,4 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Es werden dich | |||
preisen | H3034 | ידה (yâdâh) | yâdâh |
die | |||
Völker, | H5971 | עם (‛am) | ‛am |
o | |||
Gott; | H430 | אלהים ('ĕlôhîym) | 'ĕlôhîym |
es werden dich | |||
preisen | H3034 | ידה (yâdâh) | yâdâh |
die Völker alle. | |||
[?] | H5971 | עם (‛am) | ‛am |
[?] | H3605 | כּול כּלo (kôl kôl) | kôl kôl |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Es werden {O. mögen; so auch V. 4 u. 5} dich preisen die Völker, o Gott; es werden {O. mögen; so auch V. 4 u. 5} dich preisen die Völker alle. |
ELB-CSV | Die Völker werden {O. sollen.} dich preisen, o Gott; alle Völker werden {O. sollen.} dich preisen. |
ELB 1932 | Es werden {O. mögen; so auch V. 4 u. 5} dich preisen die Völker, o Gott; es werden {O. mögen; so auch V. 4 u. 5} dich preisen die Völker alle. |
Luther 1912 | 5 Die Völker freuen sich und jauchzen, dass du die Leute recht richtest und regierest die Leute auf Erden. (Sela.) |
New Darby (EN) | Let the nations rejoice and sing for joy: for ŷou will judge the peoples equitably; and the nations upon earth, ŷou will guide them. Selah. |
Old Darby (EN) | Let the nations rejoice and sing for joy: for thou wilt judge the peoples equitably; and the nations upon earth, thou wilt guide them. Selah. |
KJV | O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah. {govern: Heb. lead} |
Darby (FR) | Que les peuplades se réjouissent, et chantent de joie; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les peuplades sur la terre. Sélah. |
Dutch SV | (67:5) De natiën zullen zich verblijden en juichen, omdat Gij de volken zult richten in rechtmatigheid; en de natiën op de aarde die zult Gij leiden. Sela. |
Persian | امّتها شادی و ترنم خواهند نمود زیرا قومها را به انصاف حکم خواهی نمود و امّتهای جهان را هدایت خواهی کرد، سلاه. |
WLC | יִֽשְׂמְח֥וּ וִֽירַנְּנ֗וּ לְאֻ֫מִּ֥ים כִּֽי־תִשְׁפֹּ֣ט עַמִּ֣ים מִישֹׁ֑ור וּלְאֻמִּ֓ים ׀ בָּאָ֖רֶץ תַּנְחֵ֣ם סֶֽלָה׃ |
LXX | καὶ οἱ δίκαιοι εὐφρανθήτωσαν ἀγαλλιάσθωσαν ἐνώπιον τοῦ θεοῦ τερφθήτωσαν ἐν εὐφροσύνῃ |
1 Kommentar zu Psalm 67
3 Volltextergebnisse zu Psalm 67,4
- Die Psalmen > Psalm 45 K. Mebus ... die Ihn anerkennen und lieben, wird er hier einst ein ewiges Reich errichten. Dafür wird Er ewig gepriesen werden (Vers 18; Ps 67,4–6; Röm 15,10–12). Das Anschauen der Vorzüge, der Herrlichkeit und Majestät dieses Königs gibt Anlass, Ihn anzubeten. Über die in Fülle vorhandenen materiellen ...
- Die Psalmen > Psalm 65 K. Mebus ... Sicherheit leben können (Verse 6 und 10). Die Gläubigen aus Israel haben dann vor allem die Aufgabe, Seinen Namen besingen (Ps 66,4; 67,4; 68,33). Die Aussage der angeführten Stellen stimmt mit der Bitte in Mt 6,10 überein: „Dein Reich komme; dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auch auf der ...
- Die Psalmen > Psalm 96 K. Mebus ... das die Wundertaten des HERRN und Sein Heil verherrlicht; es wird von allen Völkern der Erde dem HERRN gesungen werden (Verse 1 bis 3; Ps 66,4; 67,4f). Die bis dahin nicht gekannten Segnungen sind wunderbare Beweise göttlicher Güte. Sie erfordern neue Lieder, für die bis jetzt kein Anlass gegeben ...