Psalm 66,7 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Er herrscht durch seine Macht auf ewig; seine Augen beobachten die Nationen. – Dass sich nicht erheben die Widerspenstigen! (Sela.)
Psalm 66,7 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Er
herrschtH4910
משׁל (mâshal)
mâshal
durch seine
MachtH1369
גּבוּרה (gebûrâh)
gebûrâh
auf
ewig;H5769
עלם עולם (‛ôlâm ‛ôlâm)
‛ôlâm ‛ôlâm
seine
AugenH5869
עין (‛ayin)
‛ayin
beobachtenH6822
צפה (tsâphâh)
tsâphâh
die
Nationen.H1471
גּי גּוי (gôy gôy)
gôy gôy
– Dass sich
nichtH408
אל ('al)
'al
erhebenH7311
רוּם (rûm)
rûm
die
Widerspenstigen!H5637
סרר (sârar)
sârar
(
Sela.H5542
סלה (selâh)
selâh
)

Bibelübersetzungen

ELB-BKEr herrscht durch seine Macht auf ewig; seine Augen beobachten die {Eig. spähen unter den} Nationen. – Dass sich nicht erheben die Widerspenstigen! (Sela.)
ELB-CSVEr herrscht durch seine Macht auf ewig; seine Augen beobachten die {Eig. spähen unter den.} Nationen. – Dass sich nicht erheben die Widerspenstigen! – Sela.
ELB 1932Er herrscht durch seine Macht auf ewig; seine Augen beobachten die {Eig. spähen unter den} Nationen. - Daß sich nicht erheben die Widerspenstigen! (Sela.)
Luther 1912Er herrscht mit seiner Gewalt ewiglich; seine Augen schauen auf die Völker. Die Abtrünnigen werden sich nicht erhöhen können. (Sela.)
New Darby (EN)He rules by his power for ever; his eyes observe the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
Old Darby (EN)He ruleth by his power for ever; his eyes observe the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
KJVHe ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
Darby (FR)Il domine par sa puissance pour toujours; ses yeux observent les nations. Que les rebelles ne s'éloignent pas! Sélah.
Dutch SVHij heerst eeuwiglijk met Zijn macht; Zijn ogen houden wacht over de heidenen; laat de afvalligen niet verhoogd worden. Sela.
Persian
در تواناییِ خود تا به ابد سلطنت می‌کند و چشمانش مراقب امّت‌ها است. فتنهانگیزانْ خویشتن را برنیفرازند، سِلاه.
WLC
בָּרְכ֖וּ עַמִּ֥ים ׀ אֱלֹהֵ֑ינוּ וְ֝הַשְׁמִ֗יעוּ קֹ֣ול תְּהִלָּתֹֽו׃
LXX
γῆ ἔδωκεν τὸν καρπὸν αὐτῆς εὐλογήσαι ἡμᾶς ὁ θεὸς ὁ θεὸς ἡμῶν

1 Kommentar zu Psalm 66

1 Volltextergebnis zu Psalm 66,7