Psalm 66,7 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Er herrscht durch seine Macht auf ewig; seine Augen beobachten die Nationen. – Dass sich nicht erheben die Widerspenstigen! (Sela.)
Psalm 66,7 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Er | |||
herrscht | H4910 | משׁל (mâshal) | mâshal |
durch seine | |||
Macht | H1369 | גּבוּרה (gebûrâh) | gebûrâh |
auf | |||
ewig; | H5769 | עלם עולם (‛ôlâm ‛ôlâm) | ‛ôlâm ‛ôlâm |
seine | |||
Augen | H5869 | עין (‛ayin) | ‛ayin |
beobachten | H6822 | צפה (tsâphâh) | tsâphâh |
die | |||
Nationen. | H1471 | גּי גּוי (gôy gôy) | gôy gôy |
– Dass sich | |||
nicht | H408 | אל ('al) | 'al |
erheben | H7311 | רוּם (rûm) | rûm |
die | |||
Widerspenstigen! | H5637 | סרר (sârar) | sârar |
( | |||
Sela. | H5542 | סלה (selâh) | selâh |
) |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Er herrscht durch seine Macht auf ewig; seine Augen beobachten die {Eig. spähen unter den} Nationen. – Dass sich nicht erheben die Widerspenstigen! (Sela.) |
ELB-CSV | Er herrscht durch seine Macht auf ewig; seine Augen beobachten die {Eig. spähen unter den.} Nationen. – Dass sich nicht erheben die Widerspenstigen! – Sela. |
ELB 1932 | Er herrscht durch seine Macht auf ewig; seine Augen beobachten die {Eig. spähen unter den} Nationen. - Daß sich nicht erheben die Widerspenstigen! (Sela.) |
Luther 1912 | Er herrscht mit seiner Gewalt ewiglich; seine Augen schauen auf die Völker. Die Abtrünnigen werden sich nicht erhöhen können. (Sela.) |
New Darby (EN) | He rules by his power for ever; his eyes observe the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah. |
Old Darby (EN) | He ruleth by his power for ever; his eyes observe the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah. |
KJV | He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah. |
Darby (FR) | Il domine par sa puissance pour toujours; ses yeux observent les nations. Que les rebelles ne s'éloignent pas! Sélah. |
Dutch SV | Hij heerst eeuwiglijk met Zijn macht; Zijn ogen houden wacht over de heidenen; laat de afvalligen niet verhoogd worden. Sela. |
Persian | در تواناییِ خود تا به ابد سلطنت میکند و چشمانش مراقب امّتها است. فتنهانگیزانْ خویشتن را برنیفرازند، سِلاه. |
WLC | בָּרְכ֖וּ עַמִּ֥ים ׀ אֱלֹהֵ֑ינוּ וְ֝הַשְׁמִ֗יעוּ קֹ֣ול תְּהִלָּתֹֽו׃ |
LXX | γῆ ἔδωκεν τὸν καρπὸν αὐτῆς εὐλογήσαι ἡμᾶς ὁ θεὸς ὁ θεὸς ἡμῶν |