Psalm 66,6 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Er wandelte das Meer in trockenes Land, sie gingen zu Fuß durch den Strom; da freuten wir uns in ihm.
Psalm 66,6 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Er | |||
wandelte | H2015 | הפך (hâphak) | hâphak |
das | |||
Meer | H3220 | ים (yâm) | yâm |
in | |||
trockenes | H3004 | יבּשׂה (yabbâώâh) | yabbâώâh |
Land, | H3004 | יבּשׂה (yabbâώâh) | yabbâώâh |
sie | |||
gingen | H5674 | עבר (‛âbar) | ‛âbar |
zu | |||
Fuß | H7272 | רגל (regel) | regel |
durch | H5674 | עבר (‛âbar) | ‛âbar |
den | |||
Strom; | H5104 | נהר (nâhâr) | nâhâr |
da | |||
freuten | H8055 | שׂמח (ώâmach) | ώâmach |
wir uns in ihm. | |||
[?] | H8033 | שׁם (shâm) | shâm |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Er wandelte das Meer in trockenes Land, sie gingen zu Fuß durch den Strom; da {O. dort} freuten wir uns in ihm. |
ELB-CSV | Er verwandelte das Meer in trockenes Land, sie gingen zu Fuß durch den Strom; dort freuten wir uns in ihm. |
ELB 1932 | Er wandelte das Meer in trockenes Land, sie gingen zu Fuß durch den Strom; da {O. dort} freuten wir uns in ihm. |
Luther 1912 | Er verwandelte das Meer ins Trockene, dass man zu Fuß über das Wasser ging; dort freuten wir uns sein. |
New Darby (EN) | He turned the sea into dry land; they went through the river on foot: there did we rejoice in him. |
Old Darby (EN) | He turned the sea into dry land ; they went through the river on foot: there did we rejoice in him. |
KJV | He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him. |
Darby (FR) | Il changea la mer en terre sèche; ils passèrent le fleuve à pied: là nous nous réjouîmes en lui. |
Dutch SV | Hij heeft de zee veranderd in het droge; zij zijn te voet doorgegaan door de rivier; daar hebben wij ons in Hem verblijd. |
Persian | دریا را به خشکی مبدل ساخت و مردم از نهر با پا عبور کردند. در آنجا بدو شادی نمودیم. |
WLC | מֹ֘שֵׁ֤ל בִּגְבוּרָתֹ֨ו ׀ עֹולָ֗ם עֵ֭ינָיו בַּגֹּויִ֣ם תִּצְפֶּ֑ינָה הַסֹּורְרִ֓ים ׀ אַל־ [יָרִימוּ כ] (יָר֖וּמוּ ק) לָ֣מֹו סֶֽלָה׃ |
LXX | ἐξομολογησάσθωσάν σοι λαοί ὁ θεός ἐξομολογησάσθωσάν σοι λαοὶ πάντες |
1 Kommentar zu Psalm 66
4 Volltextergebnisse zu Psalm 66,6
- Der erwachsene Christ > Der Zug durch den Jordan (Josua 3 und 4) A. Remmers ... wart, so wie der Herr, euer Gott, mit dem Schilfmeer tat, das er vor uns austrocknete, bis wir hinübergezogen waren“ (Jos 4,23). Auch in Psalm 66,6 werden Schilfmeer und Jordan zusammen genannt: „Er verwandelte das Meer in trockenes Land, sie gingen zu Fuß durch den Strom; dort freuten wir uns in ...
- Die Psalmen > Psalm 106 K. Mebus ... den Weg zur Erlösung aus größter Not (Verse 9 und 10; 2. Mo 14,21). Die Heilige Schrift bringt dieses einmalige, wunderbare Ereignis in Ps 66,6; 78,13; Jes 63,11; Nah 1,4 in Erinnerung. Die Meerestiefe, die naturgemäß den Tod bedeutet, wurde durch göttlichen Befehl zu dem Weg ins Leben. Am gleichen ...
- Die Psalmen > Psalm 78 K. Mebus ... „zur Rechten Moses“ (Jes 63,12). Sie durften überzeugt sein, dass der Schutz vor äußerer Gefahr und ein gut gangbarer Weg (Ps 66,6; 77,21; Neh 9,11f) sowie die Beschaffung des täglichen Bedarfs an Nahrung und Wasser durch Ihn vollkommen sichergestellt war (Ps 105,41). Obwohl sie von vielen ...
- Sei stark und mutig! > Kapitel 3 J. Muller ... Dies macht der Heilige Geist in zwei Psalmen deutlich: «Er verwandelt das Meer in trockenes Land; sie gingen zu Fuss durch den Strom» (Ps 66,6). «Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück ... Was war dir, du Meer, dass du flohest, du Jordan, dass du dich zurückwandtest?» (Ps ...