Psalm 58,4 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Abgewichen sind die Gottlosen von Mutterschoß an, es irren von Mutterleib an die Lügenredner.
Psalm 58,4 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Abgewichen | H2114 | זוּר (zûr) | zûr |
sind die | |||
Gottlosen | H7563 | רשׁע (râshâ‛) | râshâ‛ |
von | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
Mutterschoß | H7358 | רחם (rechem) | rechem |
an, es | |||
irren | H8582 | תּעה (tâ‛âh) | tâ‛âh |
von | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
Mutterleib | H990 | בּטן (beţen) | beţen |
an die | |||
Lügenredner. | [H1696 H3577] | דּבר (dâbar) כּזב (kâzâb) | dâbar kâzâb |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Abgewichen sind die Gottlosen von Mutterschoß an, es irren von Mutterleib an die Lügenredner. |
ELB-CSV | Abgewichen sind die Gottlosen von Mutterschoß an, es irren von Mutterleib an die Lügenredner. |
ELB 1932 | Abgewichen sind die Gesetzlosen von Mutterschoße an, es irren von Mutterleibe an die Lügenredner. |
Luther 1912 | 5 Ihr Wüten ist gleichwie das Wüten einer Schlange, wie eine taube Otter, die ihr Ohr zustopft, |
New Darby (EN) | Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder which stops her ear; |
Old Darby (EN) | Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder which stoppeth her ear; |
KJV | Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear; {like the poison: Heb. according to the likeness, etc} {adder: or, asp} |
Darby (FR) | Ils ont un venin semblable au venin d'un serpent, comme l'aspic sourd qui se bouche l'oreille, |
Dutch SV | (58:5) Zij hebben vurig venijn, naar gelijkheid van vurig slangenvenijn; zij zijn als een dove adder, die haar oren toestopt; |
Persian | ایشان را زهری است مثل زهر مار؛ مثل افعیِ کر که گوش خود را میبندد |
WLC | חֲמַת־לָ֗מֹו כִּדְמ֥וּת חֲמַת־נָחָ֑שׁ כְּמֹו־פֶ֥תֶן חֵ֝רֵ֗שׁ יַאְטֵ֥ם אָזְנֹֽו׃ |
LXX | ὅτι ἰδοὺ ἐθήρευσαν τὴν ψυχήν μου ἐπέθεντο ἐπ' ἐμὲ κραταιοί οὔτε ἡ ἀνομία μου οὔτε ἡ ἁμαρτία μου κύριε |
1 Kommentar zu Psalm 58
2 Volltextergebnisse zu Psalm 58,4
- Aus der Finsternis zum Licht > Aus der Fremde in des Vaters Haus Ch. Briem ... dieses „Nach-nicht-vielen-Tagen“ und sagt von den Gesetzlosen, dass sie „von Mutterschoß an“ abgewichen sind, „von Mutterleib an“ irren (Ps 58,4). Haben wir das schon einmal bedacht? Haben wir hierüber schon einmal die richtigen Gefühle für Gott gehabt? Als der Verfasser vor einiger Zeit einem ...
- Leben in Weisheit > Sprüche Salomos Teil 2a H.J. Winterhoff u. E. Brockhaus ... feststellen, sofort zur Sprache bringen. Ihnen muss so früh wie möglich beigebracht werden, dass das Lügen eine schlimme Sünde ist, denn Psalm 58,4 sagt: „Es irren von Mutterleib an die Lügenredner.“ 12,20 „Trug ist im Herzen derer, die Böses schmieden; bei denen aber, die Frieden planen, ist ...