Psalm 58 – Studienbibel

Alte englische Darby-Übersetzung (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam. Is righteousness indeed silent? Do ye speak it? Do ye judge with equity, ye sons of men? 2 Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out the violence of your hands in the earth. 3 The wicked go astray from the womb; they err as soon as they are born, speaking lies. 4 Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder which stoppeth her ear; 5 Which doth not hearken to the voice of enchanters, of one charming ever so wisely.

6 O God, break their teeth in their mouth; break out the great teeth of the young lions, O Jehovah. 7 Let them melt away as waters that flow off; when he aimeth his arrows, let them be as blunted: 8 Let them be as a snail that melteth as it passeth away; like the untimely birth of a woman, let them not see the sun. 9 Before your pots feel the thorns, green or burning, --they shall be whirled away. 10 The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his footsteps in the blood of the wicked: 11 And men shall say, Verily there is fruit for the righteous; verily there is a God that judgeth in the earth.