Psalm 140,13 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Ich weiß, dass der HERR ausführen wird die Rechtssache des Elenden, das Recht der Armen.
Psalm 140,13 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Ich
weiß,H3045
ידע (yâda‛)
yâda‛
dassH3588
כּי (kîy)
kîy
der
HERRH3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
ausführenH6213
עשׂה (‛âώâh)
‛âώâh
wird die
RechtssacheH1779
דּוּן דּין (dîyn dûn)
dîyn dûn
des
Elenden,H6041
עני (‛ânîy)
‛ânîy
das
RechtH4941
משׁפּט (mishpâţ)
mishpâţ
der
Armen.H34
אביון ('ebyôn)
'ebyôn

Bibelübersetzungen

ELB-BKIch weiß, dass der HERR ausführen wird die Rechtssache des Elenden, das Recht der Armen.
ELB-CSVIch weiß, dass der HERR ausführen wird die Rechtssache des Elenden, das Recht der Armen.
ELB 1932Ich weiß, daß Jehova ausführen wird die Rechtssache des Elenden, das Recht der Armen.
Luther 191214 Auch werden die Gerechten deinem Namen danken, und die Frommen werden vor deinem Angesicht bleiben.
New Darby (EN)Yes, the righteous will give thanks unto ŷour name; the upright will live in ŷour presence.
Old Darby (EN)Yea, the righteous shall give thanks unto thy name; the upright shall dwell in thy presence.
KJVSurely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
Darby (FR)Certainement, les justes célébreront ton nom, les hommes droits habiteront devant toi.
Dutch SV(140:14) Gewisselijk, de rechtvaardigen zullen Uw Naam loven; de oprechten zullen voor Uw aangezicht blijven.
Persian
هر آینه عادلان نام تو را حمد خواهند گفت و راستان به حضور تو ساکن خواهند شد.
WLC
אַ֣ךְ צַ֭דִּיקִים יֹוד֣וּ לִשְׁמֶ֑ךָ יֵשְׁב֥וּ יְ֝שָׁרִ֗ים אֶת־פָּנֶֽיךָ׃

1 Kommentar zu Psalm 140

3 Volltextergebnisse zu Psalm 140,13