Psalm 115,10 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Haus Aaron, vertraut auf den HERRN! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
Psalm 115,10 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Haus | H1004 | בּית (bayith) | bayith |
Aaron, | H175 | אהרון ('ahărôn) | 'ahărôn |
vertraut | H982 | בּטח (bâţach) | bâţach |
auf den | |||
HERRN! | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
Ihre | |||
Hilfe | H5828 | עזר (‛êzer) | ‛êzer |
und ihr | |||
Schild | H4043 | מגנּה מגן (mâgên meginnâh) | mâgên meginnâh |
ist | |||
er. | H1931 | היא הוּא (hû' hîy') | hû' hîy' |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Haus Aaron, vertraut auf den HERRN! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er. |
ELB-CSV | Haus Aaron, vertraut auf den HERRN! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er. |
ELB 1932 | Haus Aaron, vertrauet auf Jehova! ihre Hilfe und ihr Schild ist er. |
Luther 1912 | Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild. |
New Darby (EN) | House of Aaron, confide in Jehovah: he is their help and their shield. |
Old Darby (EN) | House of Aaron, confide in Jehovah: he is their help and their shield. |
KJV | O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield. |
Darby (FR) | Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Éternel: il est le secours et leur bouclier. |
Dutch SV | Gij huis van Aäron! vertrouw op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild. |
Persian | ای خاندانِ هارون بر خداوند توکّل نمایید. او معاون و سپر ایشان است. |
WLC | בֵּ֣ית אַ֭הֲרֹן בִּטְח֣וּ בַיהוָ֑ה עֶזְרָ֖ם וּמָגִנָּ֣ם הֽוּא׃ |
LXX | ἐν αὐλαῖς οἴκου κυρίου ἐν μέσῳ σου ιερουσαλημ |