Sprüche 12 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: Spr. 12,1 Wer UnterweisungUnterweisung liebt , liebt ErkenntnisErkenntnis ; und wer ZuchtZucht hasst , ist dumm . | 1 KJV: Prov. 12,1 Whoso loveth instruction loveth knowledge : but he that hateth reproof is brutish . |
2 ELB-BK: Spr. 12,2 Der GütigeERRN , aber den hinterhältigen MannMann spricht er schuldig . erlangt Wohlgefallen von dem H | 2 KJV: Prov. 12,2 A good man obtaineth favour of the LORD : but a man of wicked devices will he condemn . |
3 ELB-BK: Spr. 12,3 Ein MenschMensch wird nicht bestehen durch Gottlosigkeit , aber die Wurzel der Gerechten wird nicht erschüttert werden. | 3 KJV: Prov. 12,3 A man shall not be established by wickedness : but the root of the righteous shall not be moved . |
4 ELB-BK: Spr. 12,4 Eine tüchtigeFrauFrau ist ihres MannesMannes KroneKrone , aber wie Fäulnis in seinen Gebeinen ist eine schändliche1. | 4 KJV: Prov. 12,4 A virtuous woman is a crown to her husband : but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones . |
5 ELB-BK: Spr. 12,5 Die Gedanken der Gerechten sind Recht , die Überlegungen der Gottlosen sind Betrug . | 5 KJV: Prov. 12,5 The thoughts of the righteous are right : but the counsels of the wicked are deceit . |
6 ELB-BK: Spr. 12,6 Die WorteWorte der Gottlosen sind ein Lauern auf BlutBlut ; aber der Mund der Aufrichtigen errettet sie2. | 6 KJV: Prov. 12,6 The words of the wicked are to lie in wait for blood : but the mouth of the upright shall deliver them. |
7 ELB-BK: Spr. 12,7 Man kehrt die GottlosenHausHaus der Gerechten bleibt stehen . um , und sie sind nicht mehr; aber das | 7 KJV: Prov. 12,7 The wicked are overthrown , and are not: but the house of the righteous shall stand . |
8 ELB-BK: Spr. 12,8 Gemäß seiner EinsichtEinsicht wird ein MannMann gelobt ; wer aber verkehrten Herzens3 ist, wird zur Verachtung sein. | 8 KJV: Prov. 12,8 A man1 shall be commended according to his wisdom : but he that is of a perverse heart shall be despised . |
9 ELB-BK: Spr. 12,9 BesserKnechtKnecht hat, als wer vornehm tut und Mangel an BrotBrot hat. , wer gering ist und einen | 9 KJV: Prov. 12,9 He that is despised , and hath a servant , is better than he that honoureth himself, and lacketh bread . |
10 ELB-BK: Spr. 12,10 Der GerechteLebenLeben seines ViehsViehs , aber das Herz4 der Gottlosen ist grausam . kümmert sich um das | 10 KJV: Prov. 12,10 A righteous2 man regardeth the life of his beast : but the tender mercies of the wicked are cruel . |
11 ELB-BK: Spr. 12,11 Wer sein LandBrotBrot gesättigt werden; wer aber nichtigen Dingen nachjagt , ist unverständig . bebaut , wird mit | 11 KJV: Prov. 12,11 He that tilleth his land shall be satisfied with bread : but he that followeth vain persons is void of understanding . |
12 ELB-BK: Spr. 12,12 Den GottlosenRaubRaub der Bösen , aber die Wurzel der Gerechten trägt ein . gelüstet nach dem | 12 KJV: Prov. 12,12 The wicked3 desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit. |
13 ELB-BK: Spr. 12,13 In der ÜbertretungFallstrickFallstrick , aber der Gerechte entgeht der DrangsalDrangsal. der Lippen ist ein böser | 13 KJV: Prov. 12,13 The wicked4 is snared by the transgression of his lips : but the just shall come out of trouble . |
14 ELB-BK: Spr. 12,14 VonMannMann mit Gutem gesättigt , und das Tun der Hände eines Menschen kehrt zu ihm zurück5. der Frucht seines Mundes wird ein | 14 KJV: Prov. 12,14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth : and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him. |
15 ELB-BK: Spr. 12,15 Der WegAugenAugen , aber der WeiseWeise hört auf RatRat . des Narren ist richtig in seinen | 15 KJV: Prov. 12,15 The way of a fool is right in his own eyes : but he that hearkeneth unto counsel is wise . |
16 ELB-BK: Spr. 12,16 Der UnmutTagTag , aber der Kluge verbirgt den Schimpf . des Narren zeigt sich am selben | 16 KJV: Prov. 12,16 A fool's5 wrath is presently known : but a prudent man covereth shame . |
17 ELB-BK: Spr. 12,17 Wer WahrheitWahrheit ausspricht , offenbart GerechtigkeitGerechtigkeit , aber ein falscher Zeuge Trug . | 17 KJV: Prov. 12,17 He that speaketh truth sheweth forth righteousness : but a false witness deceit . |
18 ELB-BK: Spr. 12,18 Da istWorteWorte redet gleich Schwertstichen ; aber die Zunge der Weisen ist Heilung6. einer, der unbesonnene | 18 KJV: Prov. 12,18 There is that speaketh like the piercings of a sword : but the tongue of the wise is health . |
19 ELB-BK: Spr. 12,19 Die LippeWahrheitWahrheit besteht ewiglich, aber nur einen Augenblick7 die Zunge der Lüge . der | 19 KJV: Prov. 12,19 The lip of truth shall be established for ever : but a lying tongue is but for a moment . |
20 ELB-BK: Spr. 12,20 TrugFreudeFreude . ist im Herzen derer, die Böses schmieden ; bei denen aber, die Frieden planen , ist | 20 KJV: Prov. 12,20 Deceit is in the heart of them that imagine evil : but to the counsellors of peace is joy . |
21 ELB-BK: Spr. 12,21 Dem Gerechten wird keinerlei Unheil widerfahren , aber die Gottlosen sind voller Unglück . | 21 KJV: Prov. 12,21 There shall no evil happen to the just : but the wicked shall be filled with mischief . |
22 ELB-BK: Spr. 12,22 Die LippenERRN ein GräuelGräuel , die aber, die WahrheitWahrheit üben , sein Wohlgefallen . der Lüge sind dem H | 22 KJV: Prov. 12,22 Lying lips are abomination to the LORD : but they that deal truly are his delight . |
23 ELB-BK: Spr. 12,23 Ein klugerMenschMensch hält die ErkenntnisErkenntnis verborgen , aber das HerzHerz der Toren ruft Narrheit aus . | 23 KJV: Prov. 12,23 A prudent man concealeth knowledge : but the heart of fools proclaimeth foolishness . |
24 ELB-BK: Spr. 12,24 Die Hand der Fleißigen wird herrschen , aber die lässige wird fronpflichtig sein. | 24 KJV: Prov. 12,24 The hand6 of the diligent shall bear rule : but the slothful shall be under tribute . |
25 ELB-BK: Spr. 12,25 KummerMannesMannes beugt es nieder , aber ein gutes WortWort erfreut es. im Herzen des | 25 KJV: Prov. 12,25 Heaviness in the heart of man maketh it stoop : but a good word maketh it glad . |
26 ELB-BK: Spr. 12,26 Der Gerechte8, aber der Weg der Gottlosen führt sie irre . weist seinem Nächsten den Weg | 26 KJV: Prov. 12,26 The righteous7 is more excellent than his neighbour : but the way of the wicked seduceth them. |
27 ELB-BK: Spr. 12,27 Nicht9 der Lässige sein Wild ; aber kostbares Gut eines Menschen ist es, wenn er fleißig ist. erjagt | 27 KJV: Prov. 12,27 The slothful man roasteth not that which he took in hunting : but the substance of a diligent man is precious . |
28 ELB-BK: Spr. 12,28 Auf dem PfadGerechtigkeitGerechtigkeit ist LebenLeben , und kein TodTod auf ihrem gebahnten Weg . der | 28 KJV: Prov. 12,28 In the way of righteousness is life ; and in the pathway thereof there is no death . |
Fußnoten
| Fußnoten |