Sprüche 29 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: Spr. 29,1 Ein MannMann , der, oft zurechtgewiesen , den Nacken verhärtet , wird plötzlich zerschmettert werden ohne HeilungHeilung . | 1 KJV: Prov. 29,1 He1 , that being often reproved hardeneth his neck , shall suddenly be destroyed , and that without remedy . |
2 ELB-BK: Spr. 29,2 Wenn die Gerechten sich vermehren , freut sich das Volk ; wenn aber ein Gottloser herrscht , seufzt ein Volk . | 2 KJV: Prov. 29,2 When the righteous2 are in authority , the people rejoice : but when the wicked beareth rule , the people mourn . |
3 ELB-BK: Spr. 29,3 Ein MannMann , der Weisheit liebt , erfreut seinen VaterVater ; wer sich aber zu Huren gesellt , richtet das Vermögen zugrunde . | 3 KJV: Prov. 29,3 Whoso loveth wisdom rejoiceth his father : but he that keepeth company with harlots spendeth his substance . |
4 ELB-BK: Spr. 29,4 Ein KönigMannMann , der GeschenkeGeschenke liebt1, bringt es herunter . gibt dem Land durch Recht Bestand ; aber ein | 4 KJV: Prov. 29,4 The king3 by judgment establisheth the land : but he that receiveth gifts overthroweth it. |
5 ELB-BK: Spr. 29,5 Ein MannMann , der seinem Nächsten schmeichelt , breitet ein NetzNetz vor seine Tritte aus. | 5 KJV: Prov. 29,5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet . |
6 ELB-BK: Spr. 29,6 In der ÜbertretungMannesMannes ist ein FallstrickFallstrick ; aber der Gerechte jubelt2 und ist fröhlich . des bösen | 6 KJV: Prov. 29,6 In the transgression of an evil man there is a snare : but the righteous doth sing and rejoice . |
7 ELB-BK: Spr. 29,7 Der Gerechte3 der Armen; der Gottlose versteht keine ErkenntnisErkenntnis . erkennt das Recht | 7 KJV: Prov. 29,7 The righteous considereth the cause of the poor : but the wicked regardeth not to know it. |
8 ELB-BK: Spr. 29,8 Spötter4, WeiseWeise aber wenden den ZornZorn ab . versetzen eine Stadt in Aufruhr | 8 KJV: Prov. 29,8 Scornful4 men bring a city into a snare : but wise men turn away wrath . |
9 ELB-BK: Spr. 29,9 Wenn ein weiserMannMann mit einem närrischen MannMann rechtet – mag er sich erzürnen oder lachen , er hat keine RuheRuhe5. | 9 KJV: Prov. 29,9 If a wise man contendeth with a foolish man , whether he rage or laugh , there is no rest . |
10 ELB-BK: Spr. 29,10 Blutmenschen6 kümmern sich um seine SeeleSeele7. hassen den Tadellosen, aber die Aufrichtigen | 10 KJV: Prov. 29,10 The bloodthirsty5 hate the upright : but the just seek his soul . |
11 ELB-BK: Spr. 29,11 Der TorTor lässt seinen ganzen Unmut herausfahren , aber der WeiseWeise hält ihn beschwichtigend zurück . | 11 KJV: Prov. 29,11 A fool uttereth all his mind : but a wise man keepeth it in till afterwards . |
12 ELB-BK: Spr. 29,12 Ein HerrscherDienerDiener sind alle gottlos . , der auf Lügenrede horcht, dessen | 12 KJV: Prov. 29,12 If a ruler hearken to lies , all his servants are wicked . |
13 ELB-BK: Spr. 29,13 Der ArmeArme und der Bedrücker begegnen sich: Der HERR erleuchtet ihrer beider AugenAugen . | 13 KJV: Prov. 29,13 The poor6 and the deceitful man meet together : the LORD lighteneth both their eyes . |
14 ELB-BK: Spr. 29,14 Ein KönigWahrheitWahrheit richtet , dessen ThronThron wird für immer feststehen . , der die Geringen in | 14 KJV: Prov. 29,14 The king that faithfully judgeth the poor , his throne shall be established for ever . |
15 ELB-BK: Spr. 29,15 RuteRute und ZuchtZucht geben Weisheit ; aber ein sich selbst überlassener Knabe macht seiner MutterMutter Schande . | 15 KJV: Prov. 29,15 The rod and reproof give wisdom : but a child left to himself bringeth his mother to shame . |
16 ELB-BK: Spr. 29,16 Wenn die Gottlosen sich vermehren , vermehrt sich die Übertretung ; aber die Gerechten werden ihrem Fall zusehen . | 16 KJV: Prov. 29,16 When the wicked are multiplied , transgression increaseth : but the righteous shall see their fall . |
17 ELB-BK: Spr. 29,17 ZüchtigeSohnSohn , so wird er dir Ruhe8 verschaffen und deiner SeeleSeele Wonne gewähren . deinen | 17 KJV: Prov. 29,17 Correct thy son , and he shall give thee rest ; yea, he shall give delight unto thy soul . |
18 ELB-BK: Spr. 29,18 Wenn keinGesetzGesetz beobachtet. Gesicht da ist, wird ein Volk zügellos ; aber glückselig ist es, wenn es das | 18 KJV: Prov. 29,18 Where there is no vision7 , the people perish : but he that keepeth the law , happy is he. |
19 ELB-BK: Spr. 29,19 Durch WorteWorte wird ein KnechtKnecht nicht zurechtgewiesen ; denn er versteht , aber er folgt nicht . | 19 KJV: Prov. 29,19 A servant will not be corrected by words : for though he understand he will not answer . |
20 ELB-BK: Spr. 29,20 SiehstMannMann , der in seinen Worten hastig ist – für einen Toren gibt es mehr HoffnungHoffnung als für ihn. du einen | 20 KJV: Prov. 29,20 Seest8 thou a man that is hasty in his words ? there is more hope of a fool than of him. |
21 ELB-BK: Spr. 29,21 Wenn einer seinen KnechtKnecht von Jugend auf verhätschelt , so wird dieser am Ende zum SohnSohn werden . | 21 KJV: Prov. 29,21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length . |
22 ELB-BK: Spr. 29,22 Ein zornigerMannMann erregt ZankZank , und ein Hitziger ist reich an Übertretung . | 22 KJV: Prov. 29,22 An angry man stirreth up strife , and a furious man aboundeth in transgression . |
23 ELB-BK: Spr. 29,23 Der StolzGeistesGeistes ist, wird Ehre erlangen . des Menschen wird ihn erniedrigen ; wer aber niedrigen | 23 KJV: Prov. 29,23 A man's pride shall bring him low : but honour shall uphold the humble in spirit . |
24 ELB-BK: Spr. 29,24 Wer mitDiebDieb teilt , hasst seine eigene SeeleSeele : er hört den Fluch9 und zeigt es nicht an . einem | 24 KJV: Prov. 29,24 Whoso is partner with a thief hateth his own soul : he heareth cursing , and bewrayeth it not. |
25 ELB-BK: Spr. 29,25 MenschenfurchtFallstrickFallstrick ; wer aber auf den HERRN vertraut , wird in Sicherheit gesetzt. legt einen | 25 KJV: Prov. 29,25 The fear9 of man bringeth a snare : but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe . |
26 ELB-BK: Spr. 29,26 VieleMannesMannes kommt von dem HERRN . suchen das Angesicht eines Herrschers , doch das Recht des | 26 KJV: Prov. 29,26 Many10 seek the ruler's favour ; but every man's judgment cometh from the LORD . |
27 ELB-BK: Spr. 29,27 Der ungerechteMannMann ist ein GräuelGräuel für die Gerechten , und wer einen geraden Weg wandelt, ein GräuelGräuel für den Gottlosen . | 27 KJV: Prov. 29,27 An unjust man is an abomination to the just : and he that is upright in the way is abomination to the wicked . |
Fußnoten
| Fußnoten |