Sprüche 9 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: Spr. 9,1 Die WeisheitHausHaus gebaut , hat ihre sieben Säulen ausgehauen ; hat ihr | 1 KJV: Prov. 9,1 Wisdom hath builded her house , she hath hewn out her seven pillars : |
2 ELB-BK: Spr. 9,2 sie hat ihr SchlachtviehWeinWein gemischt , auch ihren Tisch gedeckt ; geschlachtet , ihren | 2 KJV: Prov. 9,2 She hath killed1 her beasts ; she hath mingled her wine ; she hath also furnished her table . |
3 ELB-BK: Spr. 9,3 sie hat ihre Mägde1 der Stadt : ausgesandt , lädt ein auf den Höhen | 3 KJV: Prov. 9,3 She hath sent forth her maidens : she crieth upon the highest places of the city , |
4 ELB-BK: Spr. 9,4 „Wer ist einfältig ? Er wende sich hierher !“ Zu den Unverständigen spricht sie: | 4 KJV: Prov. 9,4 Whoso is simple , let him turn in hither: as for him that wanteth understanding , she saith to him, |
5 ELB-BK: Spr. 9,5 „KommtBrotBrot und trinkt von dem WeinWein , den ich gemischt habe! , esst von meinem | 5 KJV: Prov. 9,5 Come , eat of my bread , and drink of the wine which I have mingled . |
6 ELB-BK: Spr. 9,6 Lasst2 und lebt , und beschreitet den Weg des Verstandes !“ ab von der Einfältigkeit | 6 KJV: Prov. 9,6 Forsake the foolish , and live ; and go in the way of understanding . |
7 ELB-BK: Spr. 9,7 Wer den Spötter zurechtweist , zieht sich Schande zu ; und wer den Gottlosen straft , sein Schandfleck ist es. | 7 KJV: Prov. 9,7 He that reproveth a scorner getteth to himself shame : and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot . |
8 ELB-BK: Spr. 9,8 StrafeStrafe den Spötter nicht , dass er dich nicht hasse ; strafestrafe den Weisen , und er wird dich lieben . | 8 KJV: Prov. 9,8 Reprove not a scorner , lest he hate thee: rebuke a wise man , and he will love thee. |
9 ELB-BK: Spr. 9,9 GibKenntnisKenntnis zunehmen . – dem Weisen , so wird er noch weiser ; belehre den Gerechten , so wird er an | 9 KJV: Prov. 9,9 Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser : teach a just man, and he will increase in learning . |
10 ELB-BK: Spr. 9,10 Die FurchtERRN ist der Weisheit AnfangAnfang ; und die ErkenntnisErkenntnis des Heiligen3 ist Verstand . des H | 10 KJV: Prov. 9,10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom : and the knowledge of the holy is understanding . |
11 ELB-BK: Spr. 9,11 DennTageTage vermehren , und JahreJahre des LebensLebens werden dir hinzugefügt werden. durch mich werden sich deine | 11 KJV: Prov. 9,11 For by me thy days shall be multiplied , and the years of thy life shall be increased . |
12 ELB-BK: Spr. 9,12 Wenn du weise bist, so bist du weise für dich; und spottest du, so wirst du allein es tragen . | 12 KJV: Prov. 9,12 If thou be wise , thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest , thou alone shalt bear it. |
13 ELB-BK: Spr. 9,13 FrauFrau Torheit4 ist leidenschaftlich ; sie ist lauter Einfältigkeit und weiß gar nichts . | 13 KJV: Prov. 9,13 A foolish woman is clamorous : she is simple , and knoweth nothing . |
14 ELB-BK: Spr. 9,14 Und sie sitzt am Eingang ihres Hauses , auf einem Sitz an hochgelegenen Stellen der Stadt , | 14 KJV: Prov. 9,14 For she sitteth at the door of her house , on a seat in the high places of the city , |
15 ELB-BK: Spr. 9,15 um einzuladen , die auf dem Weg vorübergehen , die ihre Pfade gerade halten: | 15 KJV: Prov. 9,15 To call passengers who go right on their ways : |
16 ELB-BK: Spr. 9,16 „Wer ist einfältig ? Er wende sich hierher !“ Und zu dem Unverständigen spricht sie: | 16 KJV: Prov. 9,16 Whoso is simple , let him turn in hither: and as for him that wanteth understanding , she saith to him, |
17 ELB-BK: Spr. 9,17 „GestohleneBrotBrot ist lieblich “. Wasser sind süß , und heimliches | 17 KJV: Prov. 9,17 Stolen2 waters are sweet , and bread eaten in secret is pleasant . |
18 ELB-BK: Spr. 9,18 Und er weiß5 sind, in den Tiefen des ScheolsScheols ihre Geladenen . nicht , dass dort die Schatten | 18 KJV: Prov. 9,18 But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell . |
Fußnoten | Fußnoten |