Psalm 69,29 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Lass sie ausgelöscht werden aus dem Buch des Lebens, und nicht eingeschrieben werden mit den Gerechten!
Psalm 69,29 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Lass sie
ausgelöschtH4229
מחה (mâchâh)
mâchâh
werden
ausH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
dem
BuchH5612
ספרה ספר (sêpher siphrâh)
sêpher siphrâh
des
Lebens,H2416
חי (chay)
chay
und
nichtH408
אל ('al)
'al
eingeschriebenH3789
כּתב (kâthab)
kâthab
werden
mitH5973
עם (‛im)
‛im
den
Gerechten!H6662
צדּיק (tsaddîyq)
tsaddîyq

Bibelübersetzungen

ELB-BKLass sie ausgelöscht werden aus dem Buch des Lebens, und nicht eingeschrieben werden mit den Gerechten!
ELB-CSVLass sie aus dem Buch des Lebens ausgelöscht und nicht mit den Gerechten eingeschrieben werden!
ELB 1932Laß sie ausgelöscht werden aus dem Buche des Lebens, und nicht eingeschrieben mit den Gerechten!
Luther 191230 Ich aber bin elend, und mir ist wehe. Gott, deine Hilfe schütze mich!
New Darby (EN)But I am afflicted and sorrowful: let ŷour salvation, O God, set me secure on high.
Old Darby (EN)But I am afflicted and sorrowful: let thy salvation, O God, set me secure on high.
KJVBut I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.
Darby (FR)Mais pour moi, je suis affligé et dans la douleur: que ton salut, ô Dieu, m'élève en un lieu de sûreté!
Dutch SV(69:30) Doch ik ben ellendig en in smart; Uw heil, o God! zette mij in een hoog vertrek.
Persian
و امّا من، مسکین و دردمند هستم. پس ای خدا، نجات تو مرا سرافراز سازد.
WLC
וַ֭אֲנִי עָנִ֣י וְכֹואֵ֑ב יְשׁוּעָתְךָ֖ אֱלֹהִ֣ים תְּשַׂגְּבֵֽנִי׃

2 Kommentare zu Psalm 69

Fragen + Antworten zu Psalm 69,29

6 Volltextergebnisse zu Psalm 69,29