Psalm 64,6 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Sie stärken sich in einer bösen Sache; sie reden davon, Fallstricke zu verbergen; sie sagen: Wer wird uns sehen?
Psalm 64,6 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Sie | |||
stärken | H2388 | חזק (châzaq) | châzaq |
sich in einer | |||
bösen | H7451 | רעה רע (ra‛ râ‛âh) | ra‛ râ‛âh |
Sache; | H1697 | דּבר (dâbâr) | dâbâr |
sie | |||
reden | H5608 | ספר (sâphar) | sâphar |
davon, | |||
Fallstricke | H4170 | מקשׁ מוקשׁ (môqêsh môqêsh) | môqêsh môqêsh |
zu | |||
verbergen; | H2934 | טמן (ţâman) | ţâman |
sie | |||
sagen: | H559 | אמר ('âmar) | 'âmar |
Wer | H4310 | מי (mîy) | mîy |
wird uns | |||
sehen? | H7200 | ראה (râ'âh) | râ'âh |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Sie stärken sich in einer bösen Sache; sie reden davon, Fallstricke zu verbergen; sie sagen: Wer wird uns sehen? {Eig. wer ihnen zusehen könnte} |
ELB-CSV | Sie stärken sich in einer bösen Sache; sie reden davon, Fallstricke zu verbergen; sie sagen: „Wer wird uns {W. sie.} sehen?“ |
ELB 1932 | Sie stärken sich in einer bösen Sache; sie reden davon, Fallstricke zu verbergen; sie sagen: Wer wird uns sehen? {Eig. wer ihnen zusehen könnte} |
Luther 1912 | 7 Sie erdichten Schalkheit und halten’s heimlich, sind verschlagen und haben geschwinde Ränke. |
New Darby (EN) | They devise iniquities: We have it ready, the plan is diligently sought out. And each one’s inward thought and heart is deep. |
Old Darby (EN) | They devise iniquities: We have it ready, the plan is diligently sought out. And each one's inward thought and heart is deep. |
KJV | They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep. {they…: or, we are consumed by that which they have throughly searched} {a diligent…: Heb. a search searched} |
Darby (FR) | Ils méditent des méchancetés: Nous avons fini; la machination est ourdie. L'intérieur de chacun, et le coeur, est profond. |
Dutch SV | (64:7) Zij doorzoeken allerlei schalkheid; ten uiterste doorzoeken zij, wat te doorzoeken is; zelfs het binnenste eens mans, en het diepe hart. |
Persian | کارهای بد را تدبیر میکنند و میگویند، تدبیر نیکو کردهایم. و اندرون و قلب هر یک از ایشان عمیق است. |
WLC | יַֽחְפְּֽשׂוּ־עֹולֹ֗ת תַּ֭מְנוּ חֵ֣פֶשׂ מְחֻפָּ֑שׂ וְקֶ֥רֶב אִ֝֗ישׁ וְלֵ֣ב עָמֹֽק׃ |
LXX | ἐπάκουσον ἡμῶν ὁ θεὸς ὁ σωτὴρ ἡμῶν ἡ ἐλπὶς πάντων τῶν περάτων τῆς γῆς καὶ ἐν θαλάσσῃ μακράν |
1 Kommentar zu Psalm 64
3 Volltextergebnisse zu Psalm 64,6
- Der Abgesonderte unter seinen Brüdern > Die Flucht F. von Kietzell ... Worten konnte er später mit Fug und Recht vor seine Brüder treten (Kap. 42,18). Der von Gott gelöste Mensch sagt: „Wer wird uns sehen?“ (Ps 64,6; Hiob 24,15). So hätte, von menschlichen Gesichtspunkten aus, auch Joseph in dieser Stunde sagen können. Der aber, in dessen Herzen die Furcht Gottes ...
- Die Psalmen > Psalm 94 K. Mebus ... werden (Vers 6; Jes 10,2). Anders als die Ungerechten es vermuteten, hat Gott jede einzelne ihrer Schandtaten vermerkt (Vers 7; Ps 10,4.11; 64,6; 73,11; Mal 3,5). Das Unrecht erfährt die gebührende Strafe von dem allein vollkommenen Richter, der die Tatbestände einschließlich der Beweggründe ...
- Gekommen – um zu dienen > Kapitel 14 S. Ulrich ... Zwei Tage vor dem Passah beratschlagen die Hohenpriester und Schriftgelehrten, wie sie den Herrn möglichst geschickt töten könnten (Ps 64,3.6). Da sie die Menschen fürchten, die die gesegneten Auswirkungen des Handelns des Herrn in ihrer Mitte erfahren hatten, wollen sie Ihn nicht am ...