Psalm 64,6 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Sie stärken sich in einer bösen Sache; sie reden davon, Fallstricke zu verbergen; sie sagen: Wer wird uns sehen?
Psalm 64,6 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Sie
stärkenH2388
חזק (châzaq)
châzaq
sich in einer
bösenH7451
רעה רע (ra‛ râ‛âh)
ra‛ râ‛âh
Sache;H1697
דּבר (dâbâr)
dâbâr
sie
redenH5608
ספר (sâphar)
sâphar
davon,
FallstrickeH4170
מקשׁ מוקשׁ (môqêsh môqêsh)
môqêsh môqêsh
zu
verbergen;H2934
טמן (ţâman)
ţâman
sie
sagen:H559
אמר ('âmar)
'âmar
WerH4310
מי (mîy)
mîy
wird uns
sehen?H7200
ראה (râ'âh)
râ'âh

Bibelübersetzungen

ELB-BKSie stärken sich in einer bösen Sache; sie reden davon, Fallstricke zu verbergen; sie sagen: Wer wird uns sehen? {Eig. wer ihnen zusehen könnte}
ELB-CSVSie stärken sich in einer bösen Sache; sie reden davon, Fallstricke zu verbergen; sie sagen: „Wer wird uns {W. sie.} sehen?“
ELB 1932Sie stärken sich in einer bösen Sache; sie reden davon, Fallstricke zu verbergen; sie sagen: Wer wird uns sehen? {Eig. wer ihnen zusehen könnte}
Luther 19127 Sie erdichten Schalkheit und halten’s heimlich, sind verschlagen und haben geschwinde Ränke.
New Darby (EN)They devise iniquities: We have it ready, the plan is diligently sought out. And each one’s inward thought and heart is deep.
Old Darby (EN)They devise iniquities: We have it ready, the plan is diligently sought out. And each one's inward thought and heart is deep.
KJVThey search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep. {they…: or, we are consumed by that which they have throughly searched} {a diligent…: Heb. a search searched}
Darby (FR)Ils méditent des méchancetés: Nous avons fini; la machination est ourdie. L'intérieur de chacun, et le coeur, est profond.
Dutch SV(64:7) Zij doorzoeken allerlei schalkheid; ten uiterste doorzoeken zij, wat te doorzoeken is; zelfs het binnenste eens mans, en het diepe hart.
Persian
کارهای بد را تدبیر می‌کنند و می‌گویند، تدبیر نیکو کرده‌ایم. و اندرون و قلب هر یک از ایشان عمیق است.
WLC
יַֽחְפְּֽשׂוּ־עֹולֹ֗ת תַּ֭מְנוּ חֵ֣פֶשׂ מְחֻפָּ֑שׂ וְקֶ֥רֶב אִ֝֗ישׁ וְלֵ֣ב עָמֹֽק׃
LXX
ἐπάκουσον ἡμῶν ὁ θεὸς ὁ σωτὴρ ἡμῶν ἡ ἐλπὶς πάντων τῶν περάτων τῆς γῆς καὶ ἐν θαλάσσῃ μακράν

1 Kommentar zu Psalm 64

3 Volltextergebnisse zu Psalm 64,6