Psalm 45,12 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und der König wird deine Schönheit begehren, denn er ist dein Herr: So huldige ihm!
Psalm 45,12 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und der
KönigH4428
מלך (melek)
melek
wird deine
SchönheitH3308
יפי (yŏphîy)
yŏphîy
begehren,H183
אוה ('âvâh)
'âvâh
dennH3588
כּי (kîy)
kîy
erH1931
היא הוּא (hû' hîy')
hû' hîy'
ist dein
Herr:H113
אדן אדון ('âdôn 'âdôn)
'âdôn 'âdôn
So
huldigeH7812
שׁחה (shâchâh)
shâchâh
ihm!

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd der König wird deine Schönheit begehren, denn er ist dein Herr: So huldige ihm!
ELB-CSVUnd der König wird deine Schönheit begehren, denn er ist dein Herr: So huldige ihm!
ELB 1932Und der König wird deine Schönheit begehren, denn er ist dein Herr: so huldige ihm!
Luther 191213 Die Tochter Tyrus wird mit Geschenk dasein; die Reichen im Volk werden vor dir flehen.
New Darby (EN)And the daughter of Tyre with a gift, the rich ones among the people, will court ŷour favor.
Old Darby (EN)And the daughter of Tyre with a gift, the rich ones among the people, shall court thy favour.
KJVAnd the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour. {favour: Heb. face}
Darby (FR)Et avec une offrande, la fille de Tyr, les plus riches du peuple rechercheront ta faveur.
Dutch SV(45:13) En de dochter van Tyrus, de rijken onder het volk, zullen uw aangezicht met geschenk smeken.
Persian
و دختر صور با ارمغانی، و دولتمندان قوم رضامندیِ تو را خواهند طلبید.
WLC
וּבַֽת־צֹ֨ר ׀ בְּ֭מִנְחָה פָּנַ֥יִךְ יְחַלּ֗וּ עֲשִׁ֣ירֵי עָֽם׃
LXX
κύριος τῶν δυνάμεων μεθ' ἡμῶν ἀντιλήμπτωρ ἡμῶν ὁ θεὸς ιακωβ

3 Kommentare zu Psalm 45

4 Volltextergebnisse zu Psalm 45,12