Psalm 44,18 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Dieses alles ist über uns gekommen, und wir haben deiner nicht vergessen, noch betrügerisch gehandelt gegen deinen Bund.
Psalm 44,18 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Dieses
allesH3605
כּול כּלo (kôl kôl)
kôl kôl
ist über uns
gekommen,H935
בּוא (bô')
bô'
und wir haben deiner
nichtH3808
לה לוא לא (lô' lô' lôh)
lô' lô' lôh
vergessen,H7911
שׁכח שׁכח (shâkach shâkêach)
shâkach shâkêach
noch
betrügerischH8266
שׁקר (shâqar)
shâqar
gehandelt gegen deinen
Bund.H1285
בּרית (berîyth)
berîyth
[?]H2063
זאת (zô'th)
zô'th
[?]H3808
לה לוא לא (lô' lô' lôh)
lô' lô' lôh

Bibelübersetzungen

ELB-BKDieses alles ist über uns gekommen, und wir haben deiner nicht vergessen, noch betrügerisch gehandelt gegen deinen Bund.
ELB-CSVDies alles ist über uns gekommen, und wir haben dich nicht vergessen und nicht betrügerisch gegen deinen Bund gehandelt.
ELB 1932Dieses alles ist über uns gekommen, und wir haben deiner nicht vergessen, noch betrüglich gehandelt wider deinen Bund.
Luther 191219 Unser Herz ist nicht abgefallen noch unser Gang gewichen von deinem Weg,
New Darby (EN)Our heart is not turned back, neither have our steps declined from ŷour path;
Old Darby (EN)Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy path;
KJVOur heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way; {steps: or, goings}
Darby (FR)Notre coeur ne s'est pas retiré en arrière, et nos pas n'ont point dévié de ton sentier;
Dutch SV(44:19) Ons hart is niet achterwaarts gekeerd, noch onze gang geweken van Uw pad.
Persian
دل ما به عقب برنگردید و پایهای ما از طریق تو انحراف نورزید.
WLC
לֹא־נָסֹ֣וג אָחֹ֣ור לִבֵּ֑נוּ וַתֵּ֥ט אֲשֻׁרֵ֗ינוּ מִנִּ֥י אָרְחֶֽךָ׃
LXX
μνησθήσονται τοῦ ὀνόματός σου ἐν πάσῃ γενεᾷ καὶ γενεᾷ διὰ τοῦτο λαοὶ ἐξομολογήσονταί σοι εἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος

1 Kommentar zu Psalm 44

1 Volltextergebnis zu Psalm 44,18