Psalm 143,5 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Ich gedenke der Tage der Vorzeit, überlege all dein Tun; ich sinne über das Werk deiner Hände.
Psalm 143,5 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Ich | |||
gedenke | H2142 | זכר (zâkar) | zâkar |
der | |||
Tage | H3117 | יום (yôm) | yôm |
der | |||
Vorzeit, | [H4480 H6924] | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) קדמה קדם (qedem qêdmâh) | min minnîy minnêy qedem qêdmâh |
überlege | H1897 | הגה (hâgâh) | hâgâh |
all | H3605 | כּול כּלo (kôl kôl) | kôl kôl |
dein | |||
Tun; | H6467 | פּעל (pô‛al) | pô‛al |
ich | |||
sinne | H7878 | שׂיח (ώîyach) | ώîyach |
über das | |||
Werk | H4639 | מעשׂה (ma‛ăώeh) | ma‛ăώeh |
deiner | |||
Hände. | H3027 | יד (yâd) | yâd |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Ich gedenke der Tage der Vorzeit, überlege all dein Tun; ich sinne über das Werk deiner Hände. |
ELB-CSV | Ich gedenke der Tage der Vorzeit, überlege all dein Tun; ich sinne über das Werk deiner Hände. |
ELB 1932 | Ich gedenke der Tage der Vorzeit, überlege all dein Tun; ich sinne über das Werk deiner Hände. |
Luther 1912 | Ich gedenke an die vorigen Zeiten; ich rede von allen deinen Taten und sage von den Werken deiner Hände. |
New Darby (EN) | I remember the days of old: I meditate on all ŷour doing; I muse on the work of ŷour hands. |
Old Darby (EN) | I remember the days of old: I meditate on all thy doing; I muse on the work of thy hands. |
KJV | I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands. |
Darby (FR) | Je me souviens des jours d'autrefois, je pense à tous tes actes, je médite les oeuvres de tes mains. |
Dutch SV | Ik gedenk aan de dagen van ouds; ik overleg al Uw daden; ik spreek bij mijzelven van de werken Uwer handen. |
Persian | ایّام قدیم را به یاد میآورم. در همهٔ اعمال تو تفکّر نموده، در کارهای دست تو تأمّل میکنم. |
WLC | זָ֘כַ֤רְתִּי יָמִ֨ים ׀ מִקֶּ֗דֶם הָגִ֥יתִי בְכָל־פָּעֳלֶ֑ךָ בְּֽמַעֲשֵׂ֖ה יָדֶ֣יךָ אֲשֹׂוחֵֽחַ׃ |
LXX | κύριε κλῖνον οὐρανούς σου καὶ κατάβηθι ἅψαι τῶν ὀρέων καὶ καπνισθήσονται |
1 Kommentar zu Psalm 143
3 Volltextergebnisse zu Psalm 143,5
- Die Psalmen > Psalm 44 K. Mebus ... in der Vergangenheit lieferten genügende Beweise dafür. Was in der Gegenwart geschah, konnte dies nicht widerlegen (Vers 2; Ps 77,10–16; 135,5ff; 143,5–7; Jes 51,9–11). So unfassbar Großes wie damals bei der Inbesitznahme des Landes durch Israel konnte Ihr Bundesgott auch jetzt zu ihrer ...
- Die Psalmen > Psalm 92 K. Mebus ... und weil es augenfälliger ist als das Werk Gottes, muss man sich öfter einmal auffordern: „Schau das Werk Gottes an“ (Pred 7,13; Ps 104,24; 143,5). Ein gewinnbringendes Vorrecht und eine Freude für die Gottesfürchtigen ist es, der Tiefe Seiner Gedanken nachzugehen (Vers 6; Ps 119,97–100.162; ...
- Verborgene Schönheiten für den Glaubenden > Die großen Zeugnisse Gottes O. Schäfer ... das nur Gott; wir sollten vorsichtig sein in der Beurteilung von Beweggründen (1. Kor 4,5). 41 Inhalt: »über das Werk deiner Hände« (Ps 143,5), »über dich« (Ps 63,6); Beständigkeit: »in den Nachtwachen« (Ps 63,6). (Worüber sinnen wir, wenn wir nachts wach liegen?) 42 Wie weit stehen wir da ...