Psalm 143,4 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und mein Geist ermattet in mir, mein Herz ist betäubt in meinem Innern.
Psalm 143,4 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und mein | |||
Geist | H7307 | רוּח (rûach) | rûach |
ermattet | H5848 | עטף (‛âţaph) | ‛âţaph |
in | H5921 | על (‛al) | ‛al |
mir, mein | |||
Herz | H3820 | לב (lêb) | lêb |
ist | |||
betäubt | H8074 | שׁמם (shâmêm) | shâmêm |
in | H5921 | על (‛al) | ‛al |
meinem | |||
Innern. | H8432 | תּוך (tâvek) | tâvek |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und mein Geist ermattet in mir, mein Herz ist betäubt in meinem Innern. |
ELB-CSV | Und mein Geist ermattet in mir, mein Herz ist betäubt in meinem Innern. |
ELB 1932 | Und mein Geist ermattet in mir, mein Herz ist betäubt in meinem Innern. |
Luther 1912 | Und mein Geist ist in mir geängstet; mein Herz ist mir in meinem Leibe verzehrt. |
New Darby (EN) | And my spirit is overwhelmed within me; my heart within me is desolate. |
Old Darby (EN) | And my spirit is overwhelmed within me; my heart within me is desolate. |
KJV | Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate. |
Darby (FR) | Et mon esprit est accablé en moi, mon coeur est désolé au dedans de moi. |
Dutch SV | Daarom wordt mijn geest overstelpt in mij, mijn hart is verbaasd in het midden van mij. |
Persian | پس روح من در من مدهوش شده، و دلم در اندرونم متحیّر گردیده است. |
WLC | וַתִּתְעַטֵּ֣ף עָלַ֣י רוּחִ֑י בְּ֝תֹוכִ֗י יִשְׁתֹּומֵ֥ם לִבִּֽי׃ |
LXX | ἄνθρωπος ματαιότητι ὡμοιώθη αἱ ἡμέραι αὐτοῦ ὡσεὶ σκιὰ παράγουσιν |
1 Kommentar zu Psalm 143
3 Volltextergebnisse zu Psalm 143,4
- Die Psalmen > Psalm 88 K. Mebus ... Glauben und dazu das Ausharren. Als einziger Umgang war ihm der HERR übriggeblieben, und das bedeutete ihm sehr viel (Vers 10; Ps 6,3–8; 143,4–7; Jes 38,13f). In den Versen 11 bis 13 stellt der Leidende dem HERRN mehrere Fragen, die ihn im Innersten bewegten. Er fragte nicht nach Begründungen ...
- In all ihrer Bedrängnis war Er bedrängt E.A. Bremicker ... arm, und mein Herz ist verwundet in meinem Innern“ (Ps 109,22). „Und mein Geist ermattet in mir, mein Herz ist betäubt in meinem Innern“ (Ps 143,4). Es lohnt sich, diese Verse in Ruhe zu überdenken und dabei Gemeinschaft mit dem Herrn in seinen Leiden zu haben. Was fühltest Du, als dort am Kreuze, ...
- Prophetische Übersicht über die Psalmen > Psalm 137-150 B. Anstey ... dass, wenn der Herr ihnen nicht helfen würde, ihre Lage hoffnungslos wäre und ihr Ende gleich denen wäre, die zur Grube hinabfahren (Ps 143,4–8). In einem abschließenden Appell rufen sie zu dem Herrn, damit Er den Feind vernichte, sodass sie noch errettet würden (Ps 143,9–12). Psalm 144 Dieser ...