Psalm 139,15 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Nicht verhohlen war mein Gebein vor dir, als ich gemacht wurde im Verborgenen, gewirkt wie ein Stickwerk in den untersten Örtern der Erde.
Psalm 139,15 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
NichtH3808
לה לוא לא (lô' lô' lôh)
lô' lô' lôh
verhohlen war mein
GebeinH6108
עצם (‛ôtsem)
‛ôtsem
vorH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
dir,
alsH834
אשׁר ('ăsher)
'ăsher
ich
gemachtH6213
עשׂה (‛âώâh)
‛âώâh
wurde im Verborgenen,
gewirktH7551
רקם (râqam)
râqam
wie ein Stickwerk in den
unterstenH8482
תּחתּי (tachtîy)
tachtîy
ÖrternH8482
תּחתּי (tachtîy)
tachtîy
der
Erde.H776
ארץ ('erets)
'erets
[?]H3582
כּחד (kâchad)
kâchad
[?]H5643
סתרה סתר (sêther sithrâh)
sêther sithrâh

Bibelübersetzungen

ELB-BKNicht verhohlen war mein Gebein vor dir, als ich gemacht wurde im Verborgenen, gewirkt wie ein Stickwerk in den untersten Örtern der Erde.
ELB-CSVMein Gebein war nicht vor dir verborgen, als ich gemacht wurde im Geheimen, gewirkt wie ein Stickwerk in den untersten Örtern der Erde.
ELB 1932Nicht verhohlen war mein Gebein vor dir, als ich gemacht ward im Verborgenen, gewirkt wie ein Stickwerk in den untersten Örtern der Erde.
Luther 1912Es war dir mein Gebein nicht verhohlen, da ich im Verborgenen gemacht ward, da ich gebildet ward unten in der Erde.
New Darby (EN)My bones were not hidden from ŷou when I was made in secret, curiously wrought in the lower parts of the earth.
Old Darby (EN)My bones were not hidden from thee when I was made in secret, curiously wrought in the lower parts of the earth.
KJVMy substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth. {substance: or, strength, or, body}
Darby (FR)Mes os ne t'ont point été cachés lorsque j'ai été fait dans le secret, façonné comme une broderie dans les lieux bas de la terre.
Dutch SVMijn gebeente was voor U niet verholen, als ik in het verborgene gemaakt ben, en als een borduursel gewrocht ben, in de nederste delen der aarde.
Persian
استخوانهایم از تو پنهان نبود وقتی که در نهان ساخته می‌شدم و در اسفل زمین نقشبندی می‌گشتم.
WLC
לֹא־נִכְחַ֥ד עָצְמִ֗י מִ֫מֶּ֥ךָּ אֲשֶׁר־עֻשֵּׂ֥יתִי בַסֵּ֑תֶר רֻ֝קַּ֗מְתִּי בְּֽתַחְתִּיֹּ֥ות אָֽרֶץ׃

2 Kommentare zu Psalm 139