Psalm 116,19 – Bibelstellenindex
Bibeltext
in den Vorhöfen des Hauses des HERRN, in deiner Mitte, Jerusalem. Lobt den HERRN!
Psalm 116,19 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
in den | |||
Vorhöfen | H2691 | חצר (châtsêr) | châtsêr |
des | |||
Hauses | H1004 | בּית (bayith) | bayith |
des | |||
HERRN, | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
in | H8432 | תּוך (tâvek) | tâvek |
deiner | |||
Mitte, | H8432 | תּוך (tâvek) | tâvek |
Jerusalem. | H3389 | ירוּשׁלים ירוּשׁלם (yerûshâlaim yerûshâlayim) | yerûshâlaim yerûshâlayim |
Lobt | H1984 | הלל (hâlal) | hâlal |
den | |||
HERRN! | H3050 | יהּ (yâhh) | yâhh |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | in den Vorhöfen des Hauses des HERRN, in deiner Mitte, Jerusalem. Lobt den HERRN! {Hallelujah!} |
ELB-CSV | in den Vorhöfen des Hauses des HERRN, in deiner Mitte, Jerusalem. Lobt den HERRN {Hebr. Halleluja: Lobt Jah.} ! |
ELB 1932 | In den Vorhöfen des Hauses Jehovas, in deiner Mitte, Jerusalem. Lobet Jehova! {Hallelujah!} |
Luther 1912 | in den Höfen am Hause des HERRN, in dir, Jerusalem. Halleluja! |
New Darby (EN) | In the courts of Jehovah’s house, in the midst of ŷou, O Jerusalem. Hallelujah! |
Old Darby (EN) | In the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah! |
KJV | In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD. |
Darby (FR) | Dans les parvis de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Jah! |
Dutch SV | In de voorhoven van het huis des HEEREN, in het midden van u, o Jeruzalem! Hallelujah! |
Persian | در صحنهای خانهٔ خداوند، در اندرون تو ای اورشلیم. هلّلویاه! |
WLC | בְּחַצְרֹ֤ות ׀ בֵּ֤ית יְהוָ֗ה בְּֽתֹ֘וכֵ֤כִי יְֽרוּשָׁלִָ֗ם הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃ |