Psalm 83,17 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Fülle ihr Angesicht mit Schande, damit sie deinen Namen, HERR, suchen!
Psalm 83,17 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Fülle | H4390 | מלא מלא (mâlê' mâlâ') | mâlê' mâlâ' |
ihr | |||
Angesicht | H6440 | פּנים (pânîym) | pânîym |
mit | |||
Schande, | H7036 | קלון (qâlôn) | qâlôn |
damit sie deinen | |||
Namen, | H8034 | שׁם (shêm) | shêm |
HERR, | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
suchen! | H1245 | בּקשׁ (bâqash) | bâqash |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Fülle ihr Angesicht mit Schande, damit sie deinen Namen, HERR, suchen! |
ELB-CSV | Fülle ihr Angesicht mit Schande, damit sie deinen Namen suchen, o HERR! |
ELB 1932 | Fülle ihr Angesicht mit Schande, damit sie deinen Namen, Jehova, suchen! |
Luther 1912 | 18 Schämen müssen sie sich und erschrecken auf immer und zu Schanden werden und umkommen; |
New Darby (EN) | Let them be put to shame and be dismayed for ever, and let them be confounded and perish: |
Old Darby (EN) | Let them be put to shame and be dismayed for ever, and let them be confounded and perish: |
KJV | Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish: |
Darby (FR) | soient honteux et épouvantés à jamais, qu'ils soient confondus et qu'ils périssent; |
Dutch SV | (83:18) Laat hen beschaamd en verschrikt wezen tot in eeuwigheid, en laat hen schaamrood worden, en omkomen; |
Persian | خجل و پریشان بشوند تا ابدالآباد و شرمنده و هلاک گردند. |
WLC | יֵבֹ֖שׁוּ וְיִבָּהֲל֥וּ עֲדֵי־עַ֗ד וְֽיַחְפְּר֥וּ וְיֹאבֵֽדוּ׃ |