Psalm 7,17 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Seine Mühsal wird zurückkehren auf sein Haupt und auf seinen Scheitel wird herabstürzen seine Gewalttat.
Psalm 7,17 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Seine | |||
Mühsal | H5999 | עמל (‛âmâl) | ‛âmâl |
wird | |||
zurückkehren | H7725 | שׁוּב (shûb) | shûb |
auf sein | |||
Haupt | H7218 | ראשׁ (rô'sh) | rô'sh |
und | |||
auf | H5921 | על (‛al) | ‛al |
seinen | |||
Scheitel | H6936 | קדקד (qodqôd) | qodqôd |
wird | |||
herabstürzen | H3381 | ירד (yârad) | yârad |
seine | |||
Gewalttat. | H2555 | חמס (châmâs) | châmâs |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Seine Mühsal {d.h. die er anderen bereitet} wird zurückkehren auf sein Haupt und auf seinen Scheitel wird herabstürzen seine Gewalttat. |
ELB-CSV | Seine Mühsal {D. h., die er anderen bereitet.} wird auf sein Haupt zurückkehren, und seine Gewalttat wird auf seinen Scheitel herabstürzen. |
ELB 1932 | Seine Mühsal {d.h. die er anderen bereitet} wird zurückkehren auf sein Haupt, und auf seinen Scheitel wird herabstürzen seine Gewalttat. |
Luther 1912 | 18 Ich danke dem HERRN um seiner Gerechtigkeit willen und will loben den Namen des HERRN, des Allerhöchsten. |
New Darby (EN) | I will praise Jehovah according to his righteousness, and will sing forth the name of Jehovah the Most High. |
Old Darby (EN) | I will praise Jehovah according to his righteousness, and will sing forth the name of Jehovah the Most High. |
KJV | I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high. |
Darby (FR) | Je célébrerai l'Éternel selon sa justice, et je chanterai le nom de l'Éternel, le Très-haut. |
Dutch SV | (7:18) Ik zal den HEERE loven naar Zijn gerechtigheid, en den Naam des HEEREN, des Allerhoogsten, psalmzingen. |
Persian | خداوند را برحسب عدالتش حمد خواهم گفت و اسم خداوند تعالی را تسبیح خواهم خواند. |
WLC | אֹודֶ֣ה יְהוָ֣ה כְּצִדְקֹ֑ו וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה שֵֽׁם־יְהוָ֥ה עֶלְיֹֽון׃ |
LXX | ἐπιστρέψει ὁ πόνος αὐτοῦ εἰς κεφαλὴν αὐτοῦ καὶ ἐπὶ κορυφὴν αὐτοῦ ἡ ἀδικία αὐτοῦ καταβήσεται |
1 Kommentar zu Psalm 7
2 Volltextergebnisse zu Psalm 7,17
- Die Psalmen > Psalm 140 K. Mebus ... hochfahrenden Pläne der Stolzen vereiteln (Verse 6 und 9b). Sie sollten selbst das Opfer ihrer unheilvollen Anschläge werden (Vers 10; Ps 7,17; 9,16; Spr 12,14b). Bis heute geschieht es, dass der Allmächtige, der Lenker der menschlichen Geschichte, teuflische Absichten nicht zum Ziel kommen lässt ...
- Die Psalmen > Psalm 94 K. Mebus ... Wort verachtet und Ihn als den höchsten Richter und allein wahren Gott leugnet, mit ewiger Strafe belegen und vertilgen wird (Vers 23; Ps 7,17; Mal 3,18.19). „Der Gottlose fällt durch seine Gottlosigkeit“ (Spr 11,5). Wie der Einzelne, so wird auch ein Rechtssystem und ein Staatswesen, das gegen ...