Psalm 141,5 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Der Gerechte schlage mich: es ist Güte, und er strafe mich: es ist Öl des Hauptes; nicht wird mein Haupt sich weigern; denn noch ist in ihren Unglücksfällen mein Gebet für sie.
Psalm 141,5 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Der
GerechteH6662
צדּיק (tsaddîyq)
tsaddîyq
schlageH1986
הלם (hâlam)
hâlam
mich: es ist
Güte,H2617
חסד (chêsêd)
chêsêd
und er
strafeH3198
יכח (yâkach)
yâkach
mich: es ist
ÖlH8081
שׁמן (shemen)
shemen
des
Hauptes;H7218
ראשׁ (rô'sh)
rô'sh
nichtH408
אל ('al)
'al
wird mein
HauptH7218
ראשׁ (rô'sh)
rô'sh
sich
weigern;H5106
נוּא (nû')
nû'
dennH3588
כּי (kîy)
kîy
nochH5750
עד עוד (‛ôd ‛ôd)
‛ôd ‛ôd
ist in ihren Unglücksfällen mein
GebetH8605
תּפלּה (tephillâh)
tephillâh
für sie.
[?]H7451
רעה רע (ra‛ râ‛âh)
ra‛ râ‛âh

Bibelübersetzungen

ELB-BKDer Gerechte schlage mich: es ist Güte, und er strafe {O. schlage mich in Güte und strafe} mich: es ist Öl des Hauptes; nicht wird mein Haupt sich weigern; denn noch ist in ihren Unglücksfällen mein Gebet für sie {O. denn noch ist gegen ihre (d.h. der Gottlosen) bösen Handlungen mein Gebet} .
ELB-CSVDer Gerechte schlage mich – es ist Güte. Und er strafe {O. schlage mich in Güte und strafe.} mich – es ist Öl des Hauptes. Mein Haupt wird sich nicht weigern, denn noch ist bei ihren Bosheiten mein Gebet für sie {O. denn noch ist gegen ihre (d. h. der Gottlosen) bösen Handlungen mein Gebet.} .
ELB 1932Der Gerechte schlage mich: es ist Güte, und er strafe {O. schlage mich in Güte und strafe} mich: es ist Öl des Hauptes; nicht wird mein Haupt sich weigern; denn noch ist in ihren Unglücksfällen mein Gebet für sie {O. denn noch ist wider ihre (d.h. der Gesetzlosen) bösen Handlungen mein Gebet} .
Luther 1912Der Gerechte schlage mich freundlich und strafe mich; das wird mir so wohl tun wie Balsam auf meinem Haupt; denn ich bete stets, dass sie mir nicht Schaden tun.
New Darby (EN)Let the righteous smite me, it is kindness; and let him reprove me, it is an excellent oil which my head will not refuse: for yet my prayer also is for them in their calamities.
Old Darby (EN)Let the righteous smite me, it is kindness; and let him reprove me, it is an excellent oil which my head shall not refuse: for yet my prayer also is for them in their calamities.
KJVLet the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities. {me; it shall be a…: or, let the rigteous smite mee kindly, and reprove me; let not their precious oil break my head, etc}
Darby (FR)Que le juste me frappe, c'est une faveur; qu'il me reprenne, c'est une huile excellente; ma tête ne la refusera pas, car ma prière sera encore là dans leurs calamités.
Dutch SVDe rechtvaardige sla mij, het zal weldadigheid zijn; en hij bestraffe mij, het zal olie des hoofds zijn, het zal mijn hoofd niet breken; want nog zal ook mijn gebed voor hen zijn in hun tegenspoeden.
Persian
مردِعادل مرا بزند و لطف خواهد بود، و مرا تأدیب نماید و روغن برای سر خواهد بود! و سر من آن را ابا نخواهد نمود زیرا که در بدیهای ایشان نیز دعای من دایم خواهد بود.
WLC
יֶֽהֶלְמֵֽנִי־צַדִּ֨יק ׀ חֶ֡סֶד וְֽיֹוכִיחֵ֗נִי שֶׁ֣מֶן רֹ֭אשׁ אַל־יָנִ֣י רֹאשִׁ֑י כִּי־עֹ֥וד וּ֝תְפִלָּתִ֗י בְּרָעֹותֵיהֶֽם׃
LXX
κατενόουν εἰς τὰ δεξιὰ καὶ ἐπέβλεπον ὅτι οὐκ ἦν ὁ ἐπιγινώσκων με ἀπώλετο φυγὴ ἀπ' ἐμοῦ καὶ οὐκ ἔστιν ὁ ἐκζητῶν τὴν ψυχήν μου

1 Kommentar zu Psalm 141

4 Volltextergebnisse zu Psalm 141,5