Psalm 137,3 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Denn die uns gefangen weggeführt hatten, forderten dort von uns die Worte eines Liedes, und die uns wehklagen machten, Freude: „Singt uns eines von Zions Liedern!“
Psalm 137,3 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
DennH3588
כּי (kîy)
kîy
die uns
gefangenH7617
שׁבה (shâbâh)
shâbâh
weggeführtH7617
שׁבה (shâbâh)
shâbâh
hatten,
fordertenH7592
שׁאל שׁאל (shâ'al shâ'êl)
shâ'al shâ'êl
dortH8033
שׁם (shâm)
shâm
von uns die
WorteH1697
דּבר (dâbâr)
dâbâr
eines
Liedes,H7892
שׁירה שׁיר (shîyr shîyrâh)
shîyr shîyrâh
und die uns
wehklagenH8437
תּולל (tôlâl)
tôlâl
machten,
Freude:H8057
שׂמחה (ώimchâh)
ώimchâh
SingtH7891
שׁוּר שׁירo (shîyr shûr)
shîyr shûr
uns eines
vonH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
ZionsH6726
ציּון (tsîyôn)
tsîyôn
Liedern!H7892
שׁירה שׁיר (shîyr shîyrâh)
shîyr shîyrâh

Bibelübersetzungen

ELB-BKDenn die uns gefangen weggeführt hatten, forderten dort von uns die Worte eines Liedes, und die uns wehklagen machten {O. uns peinigten} , Freude: „Singt uns eines von Zions Liedern!“
ELB-CSVDenn die uns gefangen weggeführt hatten, forderten dort von uns die Worte eines Liedes, und die uns wehklagen machten {O. uns peinigten.} , Freude: „Singt uns eins von Zions Liedern!“
ELB 1932Denn die uns gefangen weggeführt hatten, forderten daselbst von uns die Worte eines Liedes, und die uns wehklagen machten {O. uns peinigten} , Freude: „Singet uns eines von Zions Liedern!“
Luther 1912Denn dort hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserem Heulen fröhlich sein: „Singet uns ein Lied von Zion!“
New Darby (EN)For there they that carried us away captive required of us a song; and they that made us wail required mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.
Old Darby (EN)For there they that carried us away captive required of us a song; and they that made us wail required mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.
KJVFor there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion. {a song: Heb. the words of a song} {wasted…: Heb. laid us on heaps}
Darby (FR)Car là, ceux qui nous avaient emmenés captifs nous demandaient des cantiques, et ceux qui nous faisaient gémir, de la joie: Chantez-nous un des cantiques de Sion.
Dutch SVAls zij, die ons aldaar gevangen hielden, de woorden eens lieds van ons begeerden, en zij, die ons overhoop geworpen hadden, vreugd, zeggende: Zingt ons een van de liederen Sions;
Persian
زیرا آنانی که ما را به اسیری برده بودند، در آنجا از ما سرود خواستند؛ و آنانی که ما را تاراج کرده بودند، شادمانی [خواستند] که یکی از سرودهای صهیون را برای ما بسرایید.
WLC
כִּ֤י שָׁ֨ם שְֽׁאֵל֪וּנוּ שֹׁובֵ֡ינוּ דִּבְרֵישִׁ֭־יר וְתֹולָלֵ֣ינוּ שִׂמְחָ֑ה שִׁ֥ירוּ לָ֝֗נוּ מִשִּׁ֥יר צִיֹּֽון׃
LXX
ἐν ᾗ ἂν ἡμέρᾳ ἐπικαλέσωμαί σε ταχὺ ἐπάκουσόν μου πολυωρήσεις με ἐν ψυχῇ μου ἐν δυνάμει

1 Kommentar zu Psalm 137

1 Volltextergebnis zu Psalm 137,3