Psalm 135,15 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Die Götzen der Nationen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
Psalm 135,15 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Die
GötzenH6091
עצב (‛âtsâb)
‛âtsâb
der
NationenH1471
גּי גּוי (gôy gôy)
gôy gôy
sind
SilberH3701
כּסף (keseph)
keseph
und
Gold,H2091
זהב (zâhâb)
zâhâb
ein
WerkH4639
מעשׂה (ma‛ăώeh)
ma‛ăώeh
von
Menschenhänden.[H3027
H120]
יד (yâd)
אדם ('âdâm)
yâd
'âdâm

Bibelübersetzungen

ELB-BKDie Götzen der Nationen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
ELB-CSVDie Götzen der Nationen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
ELB 1932Die Götzen der Nationen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
Luther 1912Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
New Darby (EN)The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands:
Old Darby (EN)The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands:
KJVThe idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands.
Darby (FR)Les idoles des nations sont de l'argent et de l'or, ouvrage de mains d'homme:
Dutch SVDe afgoden der heidenen zijn zilver en goud, een werk van mensenhanden.
Persian
بتهای امّت‌ها طلا و نقره می‌باشند، عمل دستهای انسان.
WLC
עֲצַבֵּ֣י הַ֭גֹּויִם כֶּ֣סֶף וְזָהָ֑ב מַ֝עֲשֵׂ֗ה יְדֵ֣י אָדָֽם׃
LXX
καὶ ἐκτινάξαντι φαραω καὶ τὴν δύναμιν αὐτοῦ εἰς θάλασσαν ἐρυθράν ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ

1 Kommentar zu Psalm 135

4 Volltextergebnisse zu Psalm 135,15