Psalm 135,20 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Haus Levi, preist den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, preist den HERRN!
Psalm 135,20 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Haus | H1004 | בּית (bayith) | bayith |
Levi, | H3878 | לוי (lêvîy) | lêvîy |
preist | H1288 | בּרך (bârak) | bârak |
den | |||
HERRN! | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
Die ihr den | |||
HERRN | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
fürchtet, | H3373 | ירא (yârê') | yârê' |
preist | H1288 | בּרך (bârak) | bârak |
den | |||
HERRN! | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Haus Levi, preist den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, preist den HERRN! |
ELB-CSV | Haus Levi, preist den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, preist den HERRN! |
ELB 1932 | Haus Levi, preiset Jehova! Die ihr Jehova fürchtet, preiset Jehova! |
Luther 1912 | Ihr vom Hause Levi, lobet den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN! |
New Darby (EN) | House of Levi, bless you Jehovah; you that fear Jehovah, bless Jehovah. |
Old Darby (EN) | House of Levi, bless ye Jehovah; ye that fear Jehovah, bless Jehovah. |
KJV | Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD. |
Darby (FR) | Maison de Lévi, bénissez l'Éternel! Vous qui craignez l'Éternel, bénissez l'Éternel! |
Dutch SV | Gij huis van Levi! looft den HEERE; gij die den HEERE vreest! looft den HEERE. |
Persian | ای خاندان لاوی، خداوند را متبارک خوانید. ای ترسندگان خداوند، خداوند را متبارک خوانید. |
WLC | בֵּ֣ית הַ֭לֵּוִי בָּרֲכ֣וּ אֶת־יְהוָ֑ה יִֽרְאֵ֥י יְ֝הוָ֗ה בָּרֲכ֥וּ אֶת־יְהוָֽה׃ |
LXX | καὶ τὸν ωγ βασιλέα τῆς βασαν ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ |